upravovat čeština

Překlad upravovat rusky

Jak se rusky řekne upravovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady upravovat rusky v příkladech

Jak přeložit upravovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdo mi tam pomůže s francouzštinou, kdo mi bude upravovat klobouk?
Кто будет помогать мне с французским? Кто опустит поля шляпы?
Nemusíme je upravovat, jen je vyčistíme, sundáme značky - a dopravíme do doku.
Ничего не надо менять, просто помыть их, снять номерные знаки и привезти к причалу.
Je to proto, že když máte oblečení, můžete se různě upravovat. To lidi rádi.
Потому что когда мы одеты вы всегда делаете эти маленькие поправки, которые люди обожают делать.
Jsi jako Sarah před dvaceti lety. když jsem přišla, nám pomoci upravovat tento dům.
Ты словно Сара, двадцать лет тому приехавшая сюда, чтобы помочь здесь все устроить.
Myslím, že bychom je neměli upravovat.
Неплохо.
Židé nemohou pracovat ve vydavatelstvích ani se nesmí jakkoli jinak podílet na chodu vydavatelství, nesmí upravovat či psát články do periodik či jakýchkoli časopisů.
Еврей не может быть главным редактором, издателем или членом редакционной коллегии, где он сможет каким-либо образом влиять на мнение редакции, или любого другого периодического издания.
Kdybychom se nepodělili o naši databázi, neměl byste co upravovat.
Вам было бы нечего модифицировать, если бы я не поделилась нашей базой данных.
Kdybych neměl co upravovat, stal bych se lovcem, jako můj otec a předtím jeho otec.
Если бы вы не поделились, я бы стал охотником, как мой отец и его отец.
Upravovat lži, dokud se nepodobají pravdě?
Шлифовать ложь, пока не станет похожей на правду?
Kvůli mně se upravovat nemusíš.
Не стоит так наряжаться специально для меня.
Dokonce není potřeba upravovat loď.
Даже не пришлось серьезно перестраивать корабль.
Dokonce není potřeba upravovat loď.
Даже корабль не пришлось переделывать.
Matko, přestaň se upravovat.
Прекрати суетиться.
Varuju vás: Jak ty zvrhlíky nezastavíme, skončíme tak, že jim budeme upravovat pozemky a uklízet jejich domácnosti.
Я предупреждаю, если не остановить вторжение этих дегенератов, то нам придется работать на их участках и заниматься уборкой в их домах.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud například prodloužíme lhůtu, během níž se od členských států vyžaduje, aby se pravidlům podřídily, nebude tolik potřeba upravovat samotná pravidla.
Если, например, продлить период времени, в течение которого государства должны обеспечить выполнение правил, то уменьшается необходимость в изменении самих правил.
Úředníci nemají mnoho možností, jak sledovat nebo upravovat pracovní zatížení dětí na velkých farmách či v malých rodinných hospodářstvích.
Представители власти едва ли могут узнать о реальных условиях труда как на крупных фермах, так и на небольших семейных предприятиях.
Většina Američanů prudkým pádem dolaru výrazněji neutrpí, neboť zahraniční prodejci jsou nuceni upravovat své ceny pro americký trh.
Большинству американцев резкое падение доллара не нанесет значительного ущерба, поскольку зарубежные поставщики вынуждены будут пойти на корректирование цен для американского рынка.
Jak se bude hospodářský cyklus posouvat, měnová politika by nastavení rovnováhy mezi těmito dvěma ekonomickými indikátory měla postupně upravovat.
Денежно-монетарная политика должна аккуратно калибровать баланс этих двух экономических индикаторов по мере развития бизнес-циклов.
Zároveň se musíme zbavit představy, že při rozšiřování přístupu ke zdravotní péči si vystačíme s jediným univerzálním modelem, a upravovat své přístupy tak, abychom co nejlépe uspokojili místní zdravotnické priority a zvyklosti.
Мы также должны отказаться от идеи создания универсальной модели по расширению доступа к медицинским услугам и адаптировать наши подходы так, чтобы они оптимально соответствовали местным приоритетам и обычаям в области здравоохранения.
Společenské mechanismy prostě nelze upravovat bez živého, praxí daného pochopení kultury.
Социальные механизмы попросту не могут быть отрегулированы без четкого практического понимания культуры.
Tyto sankce sice nemusí působit tak rychle, ale byly by cílené, dočasné a důvěryhodné a umožňovaly by USA a Evropě kontrolovat dopad na ruské vedení a ekonomiku - a případně ho upravovat.
Хотя такие санкции могут не сработать с такой же скоростью, они будут точечными, временными и заслуживающими доверия, что позволит США и Европе контролировать - и регулировать - воздействие на российское руководство и экономику.
Empatii i xenofobii lze sice vysvětlit pomocí přírodního výběru, ale zároveň obě mohou upravovat kulturní faktory.
Сочувствие и ксенофобию можно не только объяснить естественным отбором, но и модулировать культурными факторами.
A používáním takzvané parity kupní síly, která měří cenu totožného koše zboží a služeb v různých zemích, mohou ekonomové upravovat HDP tak, aby získali výstižnější obrázek o životní úrovni.
Кроме того, благодаря паритету покупательной способности, который измеряет стоимость одной и той же корзины товаров и услуг в разных странах, экономисты могут скорректировать ВВП для получения более полного представления о стандартах жизни.
Dnes má navzdory řadě devizových kontrol hodnotu sotva 300 pesos při oficiálním kurzu (který se bude opět brzy upravovat), zatímco na černém trhu může člověk mluvit o štěstí, když za bolívar dostane 30 pesos.
Сегодня, несмотря на строгость валютного контроля, боливар стоит едва 300 песо по официальному курсу обмена (которая в ближайшее время будет еще более откорректирована), а по курсу черного рынка, вряд ли посчастливиться обрести даже 30 песо.
Naproti tomu digitální mapy lze upravovat okamžitě, takže místní obyvatelé jsou neustále obeznámeni s děním ve svém okolí a návštěvníci se mohou cítit na neznámých místech jako starousedlíci.
В отличие от них, цифровые карты можно модифицировать мгновенно, позволяя местному населению быть осведомленным о новых событиях в их районе и помогая приезжим чувствовать себя как дома в незнакомых местах.
Smysluplné úsilí o uplatnění vlivu na úroveň měny přitom vyžaduje odhodlání upravovat finanční daně a doprovodnou politiku tak dlouho, až se projeví účinky.
Значимая попытка повлиять на уровень валюты требует решительности в регулировании финансового налогообложения и дополнительных установок, прежде чем это произведет эффект.
A jako to tak zpravidla bývá, stala se tato změna příležitostí k přehodnocení politiky odstupující vlády, třebaže nová administrativa nemá v úmyslu tuto politiku v krátkodobém měřítku upravovat.
И, как это всегда бывает, переход власти стал возможностью тщательно изучить политику ушедшего правительства, даже если новая власть и не намерена вносить в нее какие-то изменения в краткосрочной перспективе.
Pokud manažeři vytvářejí produktivní, pružné struktury zaměřené na tvorbu jmění, je pro firmy snazší upravovat a zkoumat nové zdroje produktivity a kontroly nákladů.
Если руководители создают продуктивные, гибкие структуры, сфокусированные на создание благосостояния, для компаний оказывается легким приспосабливаться и осваивать новые источники продуктивности и контроля затрат.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...