spravovat čeština

Překlad spravovat rusky

Jak se rusky řekne spravovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady spravovat rusky v příkladech

Jak přeložit spravovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Madam Colet, pokud bych byl váš otec. což naštěstí nejsem, a vy byste se pokusila spravovat své vlastní obchodní záležitosti, tak bych vám pěkně naplácal, obchodním způsobem, samozřejmě.
Мадам Коле, будь я Вашим отцом. а к счастью, я - не он. и Вы бы посмели предпринять какие-то собственные шаги в бизнесе, я бы задал Вам хорошую порку.
Až do dne rozhodnutí soudu, budu spravovat důl Midas.
Пока слушается дело, суд назначит управляющего Мидасом.
Nestojí to zato to spravovat.
Её нужно починить.
Pošlou tě na sever spravovat ikony, člověče.
Упекут тебя на север иконки подновлять за язык твой.
Mým úkolem je spravovat.
Подготовьте результаты. Я свяжусь позже. - Есть, сэр.
Spravovat co?
Конец связи.
Žádný Žid už nikdy nesmí vlastnit, řídit nebo spravovat divadlo, protože všichni Židé vnášeli do divadla podvodné praktiky.
Еврей больше никогда не должен владеть, руководить, администрировать театром, потому что все евреи, которые это делали, принесли в театр коварные и нечистоплотные практики.
Budou spravovat jeho jmění.
Ну, они будут опекунами, пока внук не вырастет.
Nenamáhám se ji spravovat.
Поэтому, я перестала заботиться о реальности.
Kdo si myslíš, že bude to tričko spravovat?
Интересно, а кто это зашивать-то будет?
Tohle všechno je od tebe moc milé, ale myslím, že bych vážně měl jít spravovat to auto.
Все это очень великодушно с твоей стороны. Но мне правда лучше пойти выкопать из грязи машину.
Nebo prodávat cokoliv koupenýho nebo vyrobenýho, nebo kupovat něco prodanýho nebo vyrobenýho nebo vyrábět cokoliv na prodej nebo nákup nebo spravovat něco prodanýho, koupenýho nebo vyrobenýho.
Я не хочу покупать и продавать товары, прошедшие обработку и обрабатывать купленные или проданные товары а так же чинить купленное-проданное или обработанное. Не хочу.
Peníze jsou od jeho rodiny a bude je spravovat Vatikán.
Это собственные средства их семьи, а управлять ими будет Ватикан.
Mám ještě co spravovat.
Нет, мне еще слишком многое надо исправить, там внутри. Я не готов.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Já jsem přesvědčen, že každý členský stát by měl sám spravovat ty politiky, jež přímo a zásadně nepostihují jiné členské státy.
Я полагаю, что каждая из стран сама должна решать те вопросы, которые не влияют на остальных ни явно, ни существенно.
Jinými slovy, má-li uspět, musí promyslet a vypracovat vizi toho, jak by OSN měla vypadat, a zároveň spravovat a obhajovat organizaci takovou, jaká je.
Другими словами, чтобы добиться успеха, он должен иметь видение Организаций Объединенных Наций, какой она должна быть, одновременно управляя и защищая организацию в том виде, в каком она есть.
Když však nyní strašidlo celosvětové nadvlády komunismu následovalo jiné obavy - reálné i smyšlené - na smetiště dějin, nastal jistě čas, aby si jednotlivé země začaly spravovat své záležitosti samy.
Но теперь, когда призрак глобального коммунистического господства вместе с другими страхами (действительными и воображаемыми) отправился на свалку истории, настало время странам самим решать свои проблемы.
Jak zemi spravovat?
Кто и как будет управлять такой страной?
Pružnost rodinných firem byla historicky zakořeněna ve skutečnosti, že se jim dařilo spravovat majetek tam, kde si jiné instituce - státní či tržní - počínaly nespolehlivě.
Исторические корни устойчивости семейных предприятий кроются в том факте, что им удавалось хорошо справляться с управлением в те моменты, когда положение других учреждений - государственных или рыночных - было шатким.
Dokud se budou kolonizované země nacházet pod imperiálním obuškem, nemohou být nikdy skutečně připravené, poněvadž jim byla odňata pravomoc spravovat vlastní záležitosti, zodpovědně či nikoliv.
Пока колонии находятся под дубинкой империализма, они никогда не смогут быть по-настоящему готовы, потому что власть, позволяющую управлять своими делами, осознанно или нет у них отобрали.
Může však jakákoliv podobná vláda spravovat zemi jako celek?
Вот только в состоянии ли вообще какое-нибудь правительство управлять всей страной?
Takzvané svěřenecké listiny, které budou sepsány místně, budou tyto fondy spravovat, což nakonec zaplatí údržbu oplocení.
В соответствии с договорами об управлении доверительной собственности, заключаемыми на местах, будет осуществляться управление этими фондами, которые в итоге будут компенсировать расходы по обслуживанию ограждений.
Teprve čas ukáže, zda finančníci, kteří do tohoto programu investují a budou jej spravovat, vydělají majlant.
Лишь одно время покажет, смогут ли заработать финансисты, которые вкладывают капитал в эту программу и управляют ей.
Obdobně platí, že lidé budou zanedlouho schopni spravovat Zemi a naše rozhodnutí budou určovat budoucnost planety.
Точно также человеку предстоит стать управляющим планеты, и решения, принимаемые нами, будут определять будущее планеты.
Indický soukromý sektor je efektivní a podnikavý, a jak se ukázalo, disponuje dostatečnými kapitálovými i manažerskými schopnostmi, aby dokázal kontrolovat a spravovat aktiva na důmyslných finančních trzích rozvinutého Západu.
Частный сектор экономики Индии является эффективным и предприимчивым, и опыт показал, что его управление достаточно искусно для того, чтобы осуществлять контроль и управление над инструментами сложной системы финансовых рынков Запада.
Obtížnou součástí této exploze konektivity není budování kapacit, nýbrž otázka, jak by se měly spravovat.
Самая трудная часть взрывного роста в количестве подключений заключается не в наращивании потенциала, а в том, как он должен осуществляться.
Úkolem pro další generace je kombinovat veřejné a soukromé příspěvky u služeb, které prostě nemůže plně hradit daňový poplatník a spravovat státní úředník.
Т.к. проблемой следующего поколения остается объединить общественные и частные вклады в услуги, которые просто невозможно полностью профинансировать за счет налогоплательщиков, и которыми не может полностью управлять общественная бюрократия.
Kdo bude za těchto okolností spravovat až do voleb vyklizené oblasti?
При таких обстоятельствах кто же будет управлять освободившимися областями, пока не проведены выборы?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...