zakázat čeština

Překlad zakázat rusky

Jak se rusky řekne zakázat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zakázat rusky v příkladech

Jak přeložit zakázat do ruštiny?

Jednoduché věty

Levhartí legíny se musejí zakázat.
Леопардовые лосины нужно запретить.

Citáty z filmových titulků

A pokud chceš Slimanovi zakázat, aby s námi seděl, napřed se mě zeptej.
Хоть он и полицейский, я ему за это благодарен.
Nemám pravomoc vám to zakázat, ale co když vás poprosím?
У меня нет права запретить вам, но что если я попрошу вас?
Třeba je zakázat. Jak si jinak máme chránit naše bohatství.
Как еще мы можем позаботиться о своем населении?
Ale nelze zakázat nájemníkům aby neprali své špinavé prádlo.
То-то и оно, что нельзя. Вы далеко?
Podle jednoho z nich nemůžu někomu zakázat lítat, když o to sám požádá.
А по правилам я не могу освобождать от полетов просто так.
Můžeš to zakázat někomu, kdo je blázen? Jasně.
А если я псих, можно освободить?
Podle předpisů musím zakázat lítat každýmu, kdo je blázen.
Конечно. По правилам всех психов надо освобождать.
Pak mu to nemůžu zakázat.
Нет, как раз тогда не смогу.
Ten, kdo se chce dostat z bitevních akcí, není vlastně blázen, takže mu nemůžu zakázat lítat.
Тот, кто отказывается от полетов, не может быть психом, и его нельзя освобождать.
Klidně zavolej advokátovi, i když ti to můžu zakázat.
Скажи это адвокату. Хотя я могу тебе помешать.
Můžeme oznámit, že je středisko vyprodané...a zakázat přivážet nové hosty.
Мы можем объявить, что зона отдыха перегружена и не пускать сюда новых гостей.
Měli by všechna auta na Manhattanu zakázat.
Они должны запретить все автомобили на Манхэттене.
Nemůžu zakázat lidem chodit po ulici a říkat jim, aby nechali svoji hubu doma.
Да! Я не могу запретить людям ходить??
Copak jim to můžu zakázat?
Как им откажешь?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nizozemská Strana pro svobodu, která nikdy neváhá využít svobody k urážkám muslimů, chce zakázat všechny mešity.
Всегда выступают за свободу оскорбления мусульман, голландская Партия Свободы хочет запретить все мечети.
Jestliže demokratické společnosti rodičům dovolují, aby dětem kupovali výhody z prostředí, jak jim mohou zakázat, aby pro ně kupovali i výhody genetické?
Если демократические общества позволяют людям тратить деньги на приобретение для детей преимуществ, связанных с окружающей средой, как они могут запрещать родителям приобретать генетические преимущества?
V zemích, kde je povoleno klonování pro terapeutické účely, by nejspíš stálo za to výslovně zakázat klonování reproduktivní.
Возможно, было бы хорошей идеей - запретить репродуктивное клонирование в странах, допускающих терапевтическое.
Norsko bylo v podobné situaci v roce 2003, kdy jsem jako ministr zdravotnictví a sociálních věcí stál v čele úsilí zakázat kouření na veřejnosti.
Норвегия столкнулась с подобной ситуацией в 2003 году, когда я возглавлял инициативу запрета курения в общественных местах в качестве министра здравоохранения и социальных отношений.
Jedině potom by bylo možné je zakázat a začít s jejich naprostou likvidací.
Только в этом случае они могут быть запрещены и начнется их полное уничтожение.
Wilders chce zakázat korán a zabránit muslimům stěhovat se do jeho země.
Вилдерс хочет запретить Коран и остановить переезд мусульман в его страну.
Některé si přejí jednání o jaderném odzbrojení, jiné chtějí zakázat výrobu štěpných materiálů pro zbrojní účely a ještě jiné trvají na tom, že taková úmluva by se měla vztahovat i na existující arzenál.
Некоторые хотят переговоров по ядерному разоружению; другие хотят запретить производство расщепляющихся материалов для создания оружия; третьи утверждают, что такой договор должен также охватывать существующие запасы.
Podobně jako kdysi u protestantismu také u islámu nelze dalsí vývoj jednoduse zakázat.
Как и в случае с протестанством, новые направления в исламе нельзя просто запретить.
Lze snadno pochopit, proč si Německo přeje podobná prohlášení zakázat.
Легко понять, почему подобные материалы запрещены в Германии.
Pokud nám na záchraně ledních medvědů opravdu záleží, mohli bychom udělat něco mnohem jednoduššího a účinnějšího: zakázat jejich lov.
Если нас действительно беспокоит положение полярных медведей, мы могли бы предпринять гораздо более простые и эффективные меры, а именно запретить охоту на них.
USA a Evropa jsou tentokrát sjednoceny a dokážou Írán v podstatě odříznout od světové bankovní soustavy, zakázat íránským předákům cesty na Západ a zastavit vývoz veškerého zboží do Íránu s výjimkou potravin a léků.
На этот раз США и Европа едины и могут эффективно отрезать Иран от мировой банковской системы, запретить иранским лидерам посещать Запад и прекратить любой экспорт в Иран, кроме продуктов питания и лекарств.
Ale protože si nejsme jisti, že jste dobrý muslim, je jednodušší zakázat chov zpěvných ptáků, kteří tak nebudou vaši spásu ohrožovat.
Но, поскольку мы не уверены, что вы добрый мусульманин, легче запретить держать певчих птиц, чтобы они не поставили под угрозу ваше спасение.
To je lepší je zakázat.
Лучше запретить воздушных змеев.
Homosexualita je židovským právem považována za ohavnost a Texas se pokusil zakázat homosexuální sňatky.
Гомосексуализм считается мерзостью в еврейском законе, а Техас пытался запретить однополые браки.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »