zavedení čeština

Překlad zavedení rusky

Jak se rusky řekne zavedení?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zavedení rusky v příkladech

Jak přeložit zavedení do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

A za třetí. snížení důchodového věku.. což souvisí se snížením počtu hodin. a velkým rozšířením automatizované výroby. opět jsme žádali o zavedení odchodu na odpočinek. od 60 let pro muže. a 55 let pro ženy.
Наконец, мы требуем снизить пенсионный возраст. Учитывая постоянный рост производительности труда, связанный с техническим прогрессом, мы добиваемся установления пенсионного порога в шестьдесят лет для мужчин и пятьдесят пять - для женщин.
Jako zavedení daně z dvojitého vidění pro lidi co mají víc jak jedno oko.
Вроде введения налога на зрение для тех, у кого два глаза.
Zavedení umělého oplodnění, kombinovaného s neutralizací tělesné rozkoše. účinně vyjádří zastaralost rodiny. až bude nemožné ji chápat i jako pouhý pojem.
Введение системы искусственного оплодотворения вместе с нейтрализацией оргазма. постепенно приведет к. эффективной ликвидации семьи.
Nedlouho poté, co jsem tuto informaci poskytl flotile, záznamy naznačují že admirál Leyton k vám přivedl delegaci vyšších důstojníků a doporučili vám zavedení tvrdých bezpečnostních opatření k ochraně Země.
Отчёты показали, что вскоре после того, как я передал эту информацию Звездному Флоту, адмирал Лейтон вынудил высокопоставленных офицеров встретиться с вами и рекомендовал существенно расширить меры безопасности для защиты Земли.
Z vláště se mi líbí zavedení nového třídícího systému.
Мне особенно нравится по поводу реализации новой файловой системы.
Když Oppenheimer vidí to šílenství, naléhavě žádá OSN o zavedení kontroly nad vývojem jaderných zbraní.
Опенгеймер увидел это безумие. и потребовал ООН установить контроль над атомными исследованиями.
Tak bych tedy chtěla hlasovat o návrhu. na zavedení trestů za velezradu.
Что ж, тогда мне придется вынести на голосование постановление о возможности импичмента.
Jak vidíte, tak zavedení penisu nemá nic společného s přemístěním zdroje dráždění, dokonce ani s tak zkušeným partnerem, jako je Pomeroy.
Как видите, введение пениса нисколько не меняет источник наслажденья. Даже с таким опытным партнёром, как Помрой.
Virus byl naprogramován k mučení obětí pomocí jejich zavedení do centra zraku a zapříčinění krvácení do mozku.
Вирус запрограммирован терроризировать своих жертв, подключаясь в их зрительную зону коры головного мозга и затем разрывая артерию.
Má jeden na zavedení celodenních školek.
Наконец, он заполучил один такой, детский сад продленного дня.
Tímhle odsouhlasíte zavedení drátu do vašeho mozku.
Эта форма - согласие ввести проволоку в ваш мозг.
Například zavedení podzemní kanalizace.
Например, о подземной канализации.
Mistr Max Švabinský pracuje na nove verzi poštovní známky, jejíhož zavedení si vynutily zmeny nového státního zřízení.
Художник Макс Швабинский создает эскиз новой почтовой марки, выпустить которую необходимо из-за изменения границ.
PPD zahrnuje zavedení fragmentů TB pod kůži, abychom viděli. zda bude na ni imunitní systém reagovat.
Тест на туберкулез включает в себя размещение фрагмента ТБ под кожей, чтобы увидеть, распознает ли его имунная система.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto hodnoty bychom však neměli směšovat s ostatními nezbytnými součástmi pokroku, jako jsou zavedení liberalizovaných obchodních režimů, vytváření institucionálních struktur s oddělením mocí nebo vykořenění korupce.
Но мы не должны смешивать данные ценности с другими неотъемлемыми элементами прогресса, такими как установление более либеральных режимов торговли, создание институциональных структур с разделением властей и искоренение коррупции.
Tady na sebe Finové, již v současnosti předsedají EU, vzali iniciativu a usilují o zavedení pragmatického řešení, které zohledňuje obě strany konfliktu.
Здесь финны, председательствующие в данный момент в ЕС, разработали программу по осуществлению прагматического плана, принимающего во внимание обе стороны конфликта.
Zavedení nairy ale s paritou vůči britské libře rychle skoncovalo.
Но введение найры быстро положило конец паритету с британским фунтом.
Tyto otázky zůstávají relevantní i dnes a zavedení pravidel, která zachovávají přístup pro všechny, je dnes stejným veřejným statkem jako tehdy, třebaže některé problémy jsou složitější.
Эти вопросы имеют большое значение и сегодня, а установление правил, обеспечивающих доступ для всех, остается в такой же мере общественным благом сегодня, как и тогда, несмотря на то, что некоторые вопросы стали гораздо сложнее.
Kromě toho by měl být jmenován nový guvernér centrální banky, jehož prvním úkolem bude zavedení plovoucího směnného kurzu.
Следует также назначить нового руководителя центрального банка, и первой его задачей должно стать освобождение обменного курса.
Stejně tak bude MMF trvat na opětovném zavedení soutěžních tendrů.
Аналогично, МВФ будет настаивать на возвращении конкурентных тендеров.
Za jejím vznešeným názvem ležela inovace obrovského diplomatického významu: zavedení prvku promyšlené morální zdrženlivosti do mezinárodních vztahů.
За ее возвышенным названием скрывалась новая идея огромной дипломатической важности: введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения.
Politikům se zavedení podobné daně příčí, neboť se obávají politických důsledků.
Политики не горят желанием ввести подобный налог, опасаясь неблагоприятной политической реакции.
Domnívám se, že nejspravedlivější a nejjednodušší odpovídající reakcí by bylo zavedení bezletové zóny nad Sýrií.
Я считаю, что самым справедливым и соразмерным ответом станет установление бесполетной зоны над Сирией.
Jednou z reakcí by mohlo být zavedení a vymáhání zákonů, které umožní přístup k antibiotikům pouze na lékařský předpis.
Один ответ может заключаться в принятии и исполнения законов, которые делают антибиотики доступными только по рецепту врача.
Zavedení systémových změn v oblasti užívání antibiotik si vyžádá vytvoření národních a globálních koalic.
Реализация изменений всей системы в области использования антибиотиков требует создания национальных и глобальных коалиций.
Jedním z klíčových cílů musí být zavedení základních standardů chování zdravotníků i farmaceutických společností, jež budou odrážet potřeby pacientů a komunit.
Одной основной целью должно быть создание базовых стандартов поведения для работников здравоохранения и фармацевтических компаний, которые отражают потребности пациентов и сообществ.
Podle všeho tím uznal, že se fond mýlil, když na vrcholu asijské krize Malajsii za zavedení těchto kontrol kritizoval.
Он по-видимому признавал, что Фонд ошибся, когда он критиковал Малайзию за введение таких элементов управления в контексте высот азиатского кризиса.
Zavedení kapitálových kontrol Malajsií bylo kontroverzním politickým rozhodnutím.
Ужесточение и установление контроля за движением капитала в Малайзии было спорным политическим решением.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...