zeptat čeština

Překlad zeptat rusky

Jak se rusky řekne zeptat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zeptat rusky v příkladech

Jak přeložit zeptat do ruštiny?

Jednoduché věty

Zapomněla jsem se ho zeptat.
Я забыла спросить его.
Na co se mě chcete zeptat?
О чём вы хотите меня спросить?
Budete muset se na to zeptat Toma.
Вам придётся спросить об этом у Тома.
Mohu se vás na něco zeptat?
Могу я вас кое о чём спросить?
Mohu se tě zeptat pár otázek o tvém jménu?
Могу я задать тебе пару вопросов о твоём имени?

Citáty z filmových titulků

Můžu se tě na něco zeptat?
Могу я у тебя кое-что спросить?
Pak je tu místo, kde se můžu zeptat!
Я кого-нибудь найду?
Co? Chci se ho na něco zeptat. Chci vědět, proč tam tu noc byl a co má společnýho s tvojí matkou.
Что? и что его связывает с твоей мамой.
Chci se vás na něco zeptat.
Я хочу кое о чем спросить.
Musím se s tou ženou setkat a na něco se jí zeptat.
Я должна встретиться и поговорить с той женщиной.
Smím být tak smělý zeptat se na tvojí dostupnost a místo pobytu zítřejší odpoledne?
Могу ли я осмелиться и узнать, свободны ли вы завтра днём? Что?
Takže, smím se zeptat, kdo je teď šílený?
Ну и кто теперь чокнутый? Я не называл тебя чокнутой.
Hej, můžu se tě na něco zeptat?
Я могу задать тебе один вопрос?
Chtěl jsem se tě zeptat, jestli jdeš, ale věděl jsem že jsi byla družička a pak zase nebyla.
Я хотел спросить, идёшь ли ты, но я знал, что ты сначала была подружкой невесты, потом нет.
Jayma se tě chce na něco zeptat.
Джейма хочет тебя кое о чём спросить.
Zatímco se během odpočinku snažíme probírat méně podstatné záležitosti, snad bych se mohla zeptat sestry Franklinové na účel její manikúry?
А пока, раз наша беседа носит такой непринуждённый характер, возможно, я могу поинтересоваться, какова цель маникюра сестры Франклин?
Mohu se zeptat, jestli jste užívala Distaval?
Могу я спросить, вы принимали Диставал?
Slečno Newsome, musím se zeptat, kde jste byla ve tři hodiny odpoledne?
Мисс Ньюсом, я должен спросить, где вы были в три часа дня?
Chtěl jsem se zeptat na to samé.
Хотел тебя спросить о том же.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Připusťme, že sňatek mezi dětmi, ženská obřízka a další podobné kulturní úkazy nejsou pro celou řadu společenství nic trestuhodného; zkusme se ale zeptat obětí těchto praktik, co si o nich myslí ony.
Давайте признаем, что вступление в брак в детском возрасте, обрезание женщин и тому подобное не порицаются во многих обществах, но давайте также спросим жертв этих практик о том, как они себя чувствуют.
Nyní, když se již usadil prach tohoto sporu a byla složena komise nová, je načase se zeptat, jaká ponaučení si lze z této aféry vzít.
Теперь, когда пыль от того спора улеглась, и уже при новой Комиссии, пришло время спросить, какие уроки можно извлечь из этого дела.
Má pozvat podnikatele na kávu a zeptat se, jak mu vláda může pomoci?
Пригласить его на чашечку кофе и спросить, чем ему может помочь правительство?
A co se týče otázky nešíření zbraní, stačí se zeptat ajatolláhů v Teheránu.
По поводу нераспространения ядерного оружия, просто спросите аятолла в Тегеране.
Začtvrté, Polsko se musí samo sebe zeptat, jakou roli chce v EU hrát.
В-четвёртых, Польша должна спросить себя, какую роль она желает играть в ЕС.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »