arogance čeština

Překlad arogance spanělsky

Jak se spanělsky řekne arogance?

arogance čeština » spanělština

arrogancia soberbia altanería orgullo hybris hibris altivez

Příklady arogance spanělsky v příkladech

Jak přeložit arogance do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Arogance této ženy je pošetilá Francie nikdy neviděla takové monstrum.
El orgullo de esta mujer es insensato. Jamás ví en Francia un monstruo semejante.
Arogance.
Qué arrogancia.
Ta arogance.
Qué arrogancia.
Čím víc jsem na ně myslel, tito lidé, které jsem studoval. až jsem znal jejich jména a minulost tak dobře jako svou vlastní. se tím víc stávali příšerami arogance a krutosti. kterých jediným úkolem na tomhle světe bylo zbavit mě mého dědického práva.
Cuanto más pensaba en ellos, esa gente a la que había estudiado. hasta conocer sus nombres e historias tan bien como la mía. más me parecían monstruos de arrogancia y crueldad. cuya única función en el mundo era privarme de mis derechos.
Je přátelštější; jeho arogance je pryč.
Y ya no trata con desdén, es muy amable.
Tyto hory jsou semeništěm arogance, i mezi šlechtou.
Estas montañas cultivan la arrogancia incluso entre los nobles.
Můj strýc říká, že vaše hory jsou plemeništěm arogance.
Mi tío dice que vuestras montañas cultivan la arrogancia.
Dokážeš překonat cokoli, kromě vlastní arogance.
Puedes conquistarlo todo. excepto tu propia arrogancia.
Pýcha a arogance.
Orgulloso y arrogante.
Tvá největší vada je tvoje arogance, tvoje domýšlivost.
Tu peor defecto es tu arrogancia, pretender ser más grande que yo.
Jeho arogance a agresivita zmizela.
Su arrogancia y agresividad habían desaparecido.
Dej si pozor, Vernacchio, tvoje arogance nás už unavuje.
Cuidado, Vernacchio, estamos hartos de tu arrogancia.
Ta agresivní pohostinnost, arogance hloupých lidí, kteří vás nutí být stejně hloupí jako oni.
Hay cosas que no puedo soportar, como el exceso de hospitalidad. Y la arrogancia de los estúpidos que creen que eres como ellos.
Taková domýšlivost, taková arogance.
Tanta vanidad, tanta arrogancia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokořena vojenskou porážkou, Amerika může oživit svůj regionální význam, jedině pokud se vystříhá hříchu arogance a naučí se být vůdcem, aniž by se snažila dominovat.
Humillado por la derrota militar, Estados Unidos puede recuperar su relevancia regional sólo si evita el pecado de la arrogancia y aprende a liderar sin intentar dominar.
Záhy se však projevila arogance a ke slovu se dostaly provinční zájmy.
Pero la arrogancia llegó rápidamente y prevalecieron los intereses locales.
Tento typ arogance bohužel může vést k sebeuspokojení a konkurenčnímu selhání.
Desafortunadamente, este tipo de arrogancia puede derivar en autocomplacenciay en una deficiencia competitiva.
Pokud arogance vůči postupům WTO nezmizí, nebude mít Čína přílis velkou motivaci k tomu, aby své povinnosti v náročných měsících, které má před sebou, plnila.
No obstante, si hay desdén hacia los procesos de la OMC, China encontrará pocos incentivos para acatarlos en los difíciles meses por venir.
Ve světě bankovnictví a financí, který srazila do hlubin hamižnost a arogance některých jeho klíčových představitelů, žádné nové vchody nejsou.
No existen nuevas vacantes en un mundo de banca y finanzas que cayó por el piso por la ambición y la arrogancia de algunos de sus principales miembros.
Přesto snad už arogance ruských vládců toleranci Západu prolomila.
Aun así, la arrogancia de los gobernantes de Rusia puede haber sobrepasado la tolerancia de Occidente.
O zbytek se postarala arogance designovaného předsedy komise Josého Barrosa a jeho očividné pohrdání parlamentem.
La arrogancia del presidente designado de la Comisión, José Barroso, y su evidente desprecio al Parlamento hicieron lo demás.
Byl zde ještě čtvrtý charakteristický rys, který ke globálním protestům přispěl: výjimečně vysoký stupeň arogance a neobratnosti Bushovy administrativy.
Hubo una cuarta característica específica que también alimentó las protestas globales: el nivel excepcionalmente alto de arrogancia e ineptitud desplegado por la administración Bush.
Příští týden by oba muže nemělo překvapit, pokud v sobě spatří zrcadlový obraz sebe samotných, poněvadž se oba stali zosobněním arogance moci.
La semana próxima, no deberían sorprenderse si ven en el otro un espejo, porque ambos han ejemplificado la arrogancia del poder.
O čtyři roky později se Bushova arogance a prolhanost obnažila celému světu včetně americké veřejnosti.
Cuatro años más tarde, la arrogancia y la mendacidad de Bush quedaron expuestas a los ojos del mundo entero, incluso el pueblo norteamericano.
V tomto ohledu je Putinova arogance pro Rusko strašlivou prohrou.
En esto, la arrogancia de Putin le está haciendo mucho mal a Rusia.
SOUL - Arogance obvykle plodí katastrofu.
SEÚL - El orgullo desmedido suele engendrar desastres.
V současnosti již příslušníci západní civilizace cítí v této staré domněnce kus arogance.
Hoy en día, la mayor parte de Occidente percibe la arrogante presunción que se encuentra en el corazón de esa antigua creencia.
Arogance moci a slepota vůči realitě byly dvěma hlavními příčinami úpadku jediné zbylé supervelmoci.
La arrogancia del poder y la ceguera ante la realidad fueron las dos causas principales del declive de la única superpotencia restante.

Možná hledáte...