asta | cata | casa | casto

casta spanělština

kasta

Význam casta význam

Co v spanělštině znamená casta?

casta

Grupo unido por una ascendencia común Por extensión, naturaleza o clase de una cosa o persona Grupo social de pertenencia hereditaria, endogámico y asociado vinculantemente con ciertos oficios y rangos, prototípicamente representado por el sistema hindú, adonde la pertenencia de casta era absolutamente irreductible. En las colonias americanas, las castas eran los grupos raciales de sangre mezclada, lo que producía distintos tipos de mestizaje. Era muy difícil superar la mancha de casta, salvo por razones económicas. Por extensión, grupo social que por su estado, religión, oficio u otra condición forma una clase separada Zoología.| Cada uno de los grupos especializados funcionalmente en que se dividen las comunidades de insectos sociales

Překlad casta překlad

Jak z spanělštiny přeložit casta?

casta spanělština » čeština

kasta rod rasa plemeno druh

Příklady casta příklady

Jak se v spanělštině používá casta?

Citáty z filmových titulků

Lo que hace falta para hacer una rosa es buena casta hacerla brotar y excremento de caballo, si me perdona la expresión.
Co růže opravdu potřebuje, madam, je šlechtění, zaštipováni a koňský hnůj, jestli prominete.
Creo en la casta.
Věřím v důležitost dobrého původu.
Alabado sea el Señor por la Hermana Agua, la cual es muy útil, humilde, valiosa y casta.
Pochválen buď můj Pane za Sestru Vodu, která je užitečná, prostá, vzácná urozená.
Había crecido pensando que un día llegaría a casarse con ella,. y estaba ansioso por dar a esta chica sin casta. su apellido y su posición.
Byl odjakživa přesvědčen, že si ji vezme. byl jen znepokojený, že dívka nepatří do žádné kasty. sám patřil do lepší kasty.
Para alguien de tu casta, la emoción de una vida entera.
Pro někoho z vaší kasty, vzrušení na celý život.
Gaby, puedo verte pobre, puedo verte casta.
Gabi, umím si tě představit asketickou. cudnou.
Debe de ser cosa de casta.
Asi jsme stejná krev.
Una casta que desaparece.
Mizející krev, to jsem já.
Está prohibido hablar la casta inferior.
Máte zakázáno mluvit s lidmi z nižší kasty.
La casta inferior?
Nižší kasta?
Todo el mundo se ve afectado independientemente de la casta.
Zasahuje všechny, bez ohledu na kastu.
Hombres templados como el acero, de casta dura.
Muži tvrdý jako ocel, houževnatý.
Vivíamos nuestras vidas en una tregua. casta y cortés.
Žili jsme naše životy ve zdvořilém. smírném celibátu.
Soy de esa casta de caballeros a los que no les importa perder con otro que juega limpio.
Já však patřím k těm vyjmečným mužům kterým přirozeně nevadí gentleman,.který hraje podle stejných pravidel jako oni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En una conversación privada cualquiera lo podría considerar liberal -un miembro de una nueva casta de funcionarios de la propaganda jóvenes y bien preparados con un umbral cada vez más alto de sensibilidad política.
V soukromé konverzaci by ho člověk mohl považovat za liberála - takový je nový naturel mladých a vzdělaných úředníků propagandy s čím dál vyšší hranicí politické citlivosti.
Sonia Gandhi y su familia también deberían atribuirse el mérito de poner al frente de su campaña la visión de una sociedad incluyente, que rechaza las divisiones basadas en la casta, la etnicidad, el idioma y la religión.
Také Sonia Gándhíová a její rodina si zaslouží uznání za to, že do popředí své kampaně postavila vizi vstřícné společnosti, která odmítá dělení na základě kast, etnického původu, jazyka a náboženství.
Una tierra dividida por la casta, el credo, el color, la cultura, la cocina, las costumbres y la vestimenta está unida en consenso alrededor de una gran convicción: el críquet.
Zemi rozdělenou podle kast, kůže, kultury, kuchyně i kostýmů spojuje konsensus kolem jedné krásné kratochvíle: kriketu.
En ese entonces, se veía al parlamento como un medio para superar las divisiones de casta, religión y región.
V té době byl parlament chápán jako nástroj k překonání rozporů mezi kastami, náboženskými směry a regiony.
Mientras los individuos eran los actores centrales en los rituales característicos de dominio y homenaje en el feudalismo europeo, en la sociedad hindú las relaciones se definieron siempre en términos de grupos de casta.
Zatímco hlavními protagonisty charakteristických obřadných projevů nadvlády a vzdávání poct v evropském feudalismu byli jedinci, v hinduistické společnosti byly vztahy vždy určeny prostřednictvím kastovních skupin.
Una escuela de historiadores y antropólogos revisionistas argumenta que la casta es una invención del Raj británico colonial.
Skola revizionistických dějepisců a antropologů zastává názor, že kastovnictví je vynálezem z doby britské koloniální nadvlády.
Este orden imaginario se hizo realidad cuando los británicos hicieron el censo y obligaron a los indios a categorizarse por casta.
Tento smyslený řád se stal skutečností, když britstí správci při prvním sčítání lidu přinutili Indy rozdělit se do kast.
A menos que hubiese inventado a mis ancestros, trazó mi pasado a través de mi casta hasta bastante antes del siglo XVII.
Pokud si mé předky nevymyslel, musel být obeznámen s mou kastovní minulostí dobře před začátek 17. století.
Después de tantos años de gobierno social demócrata también se ha desarrollado una amplia casta política.
Za tolik let sociálnědemokratické vlády se vyvinula také rozsáhlá politická kasta.

Možná hledáte...