dějství čeština

Překlad dějství spanělsky

Jak se spanělsky řekne dějství?

dějství čeština » spanělština

acto

Příklady dějství spanělsky v příkladech

Jak přeložit dějství do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mimo dějství.
De paseo.
ČARODĚJNICE Dějství čtvrté.
LA BRUJA Capítulo 4.
ČARODĚJNICE Dějství 5.
LA BRUJA Capítulo 5.
ČARODĚJNICE Dějství 6.
LA BRUJA Capítulo 6.
ČARODĚJNICE Dějství 7.
LA BRUJA Capítulo 7.
Ten chlap sem přišel, aby nám začal třetí dějství.
Pasó por aquí para sugerirnos un gran comienzo para el tercer acto.
Koukám na hru bude poslední dějství.
Estoy en el último acto.
Druhé dějství začíná pane Traversi.
Aquí está perfecto.
Nést kopí v prvním dějství, i ve druhém dějství.
Llevamos una lanza en el primer y segundo acto.
Nést kopí v prvním dějství, i ve druhém dějství.
Llevamos una lanza en el primer y segundo acto.
Odnést Rawitcha ze scény v posledním dějství.
Cargamos a Rawitch en el último acto.
V posledním dějství mě zastřelili.
Me dispararon en la escena final.
Ale ať vynechají druhé dějství.
Omita el segundo acto.
První dějství je dobré.
Me gusta el primer acto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Atomová bomba se vrací ve druhém dějství, jistém přídavku ke studené válce.
La bomba atómica ha regresado para un segundo acto, un bis posterior a la Guerra Fría.
Dějiny však ze scény nikdy nezmizely; přinejlepším si udělaly desetiletou přestávku a jejich příští dějství ohlásily teroristické útoky na Spojené státy v září 2001.
Sin embargo, la historia nunca se rindió; a lo sumo, hizo un entreacto de una década, y el siguiente acto estuvo marcado por los ataques terroristas a los Estados Unidos en septiembre de 2001.
NEW YORK - Řecká eurotragédie spěje k závěrečnému dějství: je zřejmé, že tento nebo příští rok Řecko s vysokou pravděpodobností vyhlásí neschopnost splatit své dluhy a vystoupí z eurozóny.
NUEVA YORK - Ya está cerca el desenlace de la tragedia griega del euro: es muy probable que este año o el que viene, Grecia declare la cesación de pagos de su deuda y abandone la eurozona.
Taková situace by v podstatě negovala sebekorekční mechanismus kapitálových trhů, což by vedlo k dalšímu dějství evropské dluhové katastrofy, jejíž důsledky by byly mnohem rozsáhlejší než přínosy TTIP.
Esto llevaría a la siguiente escena del desastre de la deuda europea, con consecuencias que serían muy superiores a los beneficios que ofrece el ATCI.
Evropské instituce musí pochopit, že příští dějství řecké tragédie se nebude omezovat na Řecko.
Las autoridades europeas deben entender que el próximo acto de la tragedia griega no estará confinado a Grecia.
První dějství otevřel 24. července premiér Vladimír Putin ostrým útokem, vedeným bez důkazů na plachého majitele obří uhelné a ocelářské společnosti Mečel za vydřidušství a daňové úniky.
El 24 de julio, el Primer Ministro Vladimir Putin inició el primer acto atacando ferozmente, sin pruebas, al tímido propietario de la gigantesca compañía de carbón y acero Mechel por manipulación de precios y evasión fiscal.
Rusko je na krok od vstupu do třetího dějství této tragédie, totiž bankovní krize.
Rusia está a punto de entrar en el tercer acto de esa tragedia, una crisis bancaria.
Ve čtvrtém dějství praskne realitní bublina.
En el cuarto acto, la burbuja inmobiliaria estallará.
Jak až příliš názorně demonstrovaly události uplynulých dvou týdnů v Egyptě, arabské probuzení je v mnoha zemích stále teprve v prvním dějství.
Como bien lo demuestra lo acontecido en Egipto en las últimas dos semanas, en muchos países de la región el despertar árabe está todavía en su fase inicial.
První dějství začalo loni v prosinci finanční krizí, jež vyhodila do povětří pohodlně zkorumpovaný turecký systém.
El primer acto empezó en diciembre pasado, con una crisis que reventó el sistema acogedoramente corrupto de Turquía.
Avšak stagnace je pouze zárukou toho, že dluhy porostou, že ekonomická normalizace nenastane a že finále třetího dějství bude o to mohutnější.
Sin embargo, el retraso tan sólo asegura que la deuda crezca, que la normalización económica se posponga y que la explosión al final del tercer acto sea aún mayor.

Možná hledáte...