doklad čeština

Překlad doklad spanělsky

Jak se spanělsky řekne doklad?

doklad čeština » spanělština

prueba evidencia documento asiento

Příklady doklad spanělsky v příkladech

Jak přeložit doklad do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Radši bych pověsil tu chásku tam venku na nejbližší strom. než jim dal tenhle ranč. ale doklad, který váš muž podepsal, jim na něj dává právo.
Señora, preferiría colgar a esa gentuza que está ahí afuera. que entregarles este rancho. pero el documento que firmó su esposo les da derecho a él.
Tady je doklad o koupi.
Aquí está el recibo de compra.
Doklad dobrého srdce.
Una prueba de su buen corazón.
Proč ne! Jakmile Wheaton vypoví svůj příběh a oni prozkoumají tvůj doklad, objeví se tu 47 policajtů a strávíš zbytek svého života ve vězení.
En el momento en que Wheaton cuente el caso y se estudie tu expediente, aparecerán aquí 47 policías, y tú pasarás el resto de tu vida en la cárcel.
Je to doklad o zaplacení z emigračního.
Es el recibo de un pago a Inmigración de los EE.UU.
Ano. My vám dáme potvrzení, vy nám dáte doklad o převodu.
Un documento por la escritura.
Váš doklad.
Documentación, por favor. - Identificación.
Chtěl bych ti dát tohle. Je to doklad o prodeji koní.
Quería darte esto, es la factura de la venta de los caballos.
Ano, to je doklad mého manželství.
Sí. Ese es mi certificado de matrimonio.
To je přepravní doklad.
Un recibo de envío.
Nedali byste mi na to nějaký doklad?
Vete a tomar aire.
Máme doklad s jeho podpisem.
Nos firmó un documento.
Mimochodem, potřebujete doklad Vašeho bydliště pro Konzulát.
En el consulado tendrá que presentar el certificado de residencia.
Toto je doklad, který úředně potvrzuje její smrt.
Es una solicitud para declararla muerta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obdobně platí, že úspěch se často používá jako zpětný doklad toho, že moderní politický lídr má charisma.
De forma semejante, con frecuencia se recurre al éxito para demostrar -a posteriori- que un dirigente político moderno tiene carisma.
Pro ty půjde jen o další doklad, že musí nést náklady strategických omylů učiněných v rozvinutých průmyslových zemích, o další doklad vykolejené globalizace.
Para ellos, sólo será una instancia más en la que tendrán que cargar con los costos de los errores de política cometidos en los países industrializados avanzados, otro caso en que la globalización toma el camino errado.
Pro ty půjde jen o další doklad, že musí nést náklady strategických omylů učiněných v rozvinutých průmyslových zemích, o další doklad vykolejené globalizace.
Para ellos, sólo será una instancia más en la que tendrán que cargar con los costos de los errores de política cometidos en los países industrializados avanzados, otro caso en que la globalización toma el camino errado.
Dnes někteří lidé vykládají vzestup čínského podílu na světovém výstupu jako doklad zásadního posunu rovnováhy globální moci, aniž by zohledňovali vojenskou sílu.
Hoy, algunos interpretan el incremento de la participación de China en la producción mundial como un cambio fundamental en el equilibrio de poder global, pero sin considerar el poder militar.
Chtějí-li vlády podpořit zemědělské inovace a modernizaci, musí zajistit, aby měli zemědělci spolehlivý doklad o vlastnictví své půdy, a tím i motivaci k potřebným investicím.
Para impulsar la innovación y la modernización agrícolas, los gobiernos deben velar por que los agricultores tengan títulos seguros de propiedad de su tierra y, por tanto, un incentivo para hacer las inversiones necesarias.
Některé země budou v Bushově přístupu možná spatřovat další doklad americké jednostrannosti - a svým způsobem budou mít i pravdu.
Algunos europeos podrían considerar el enfoque de Bush como un ejemplo más de unilateralismo estadounidense, y en cierto sentido tendrían razón.
Nikósie, rozdělené hlavní město Kypru, je dokonalým protikladem Berlína a jako taková slouží jako nejlepší doklad, co se stane, když dějiny skutečně zamrznou.
Nicosia, la capital dividida de Chipre, es la antítesis perfecta de Berlín y, como tal, la mejor ilustración de lo que ocurre cuando se paraliza la Historia.
To je smutné opakování výkonu Mezinárodní agentury pro atomovou energii z let 1990 a 1994, kdy pod Blixovým vedením vydala Iráku doklad o bezúhonnosti ve věci vývoje nukleárních zbraní.
Esta es una lamentable repetición de la actitud de la Agencia Internacional de Energía Atómica en 1990 y 1994, cuando, bajo la conducción de Blix, se le extendió a Irak un certificado de limpieza en cuanto al desarrollo de armas nucleares.

Možná hledáte...