poklad čeština

Překlad poklad spanělsky

Jak se spanělsky řekne poklad?

poklad čeština » spanělština

tesoro riqueza querido querida amado amada

Příklady poklad spanělsky v příkladech

Jak přeložit poklad do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Poklad zlodějů.
El tesoro de los ladrones.
Knoflík, který mu tehdy přišívala, chránil jako poklad.
Había guardado, como un tesoro el botón que ella le había cosido a su chaqueta aquel día.
Po půl roce, Siegfriedův dar nevěstě, poklad Nibelungů, příjezd do Wormsu a hádka dvou královen.
De cómo, medio año después, el regalo de boda de Sigfrido, el tesoro de los Nibelungos, llegó a Worms, y de cómo las reinas disputaron entre ellas.
O králi, Burgundská sláva upadá, potřebujeme poklad Nibelungů.
El esplendor de Burgundia palidece, rey. Necesitamos el tesoro de los nibelungos.
Nějaký chrámový poklad.
Será parte del tesoro del templo.
Zjevila se mi doba, kdy lidé, opilí svou zručností ve vraždění, tak běsnili po celém světě, že každá kniha a každý poklad byly odsouzeny k záhubě.
Anticipe un tiempo en el que el hombre, exultante con sus técnicas de matar, expandiría su rabia por todo el mundo. de forma que todo libro, todo tesoro estuviera condenado a la destrucción.
Myslí si, že mám poklad Konfederace.
Creen que me llevé el tesoro confederado.
Dobrá, Ziegfelde, ukaž nám ten poklad.
Está bien, Ziegfeld, veamos el paquete.
Jsi poklad.
Eres un tesoro.
Zítra budou děti hledat ve sněhu poklad a pak uděláme cukroví.
Mañana los niños buscarán un tesoro en la nieve, y haremos caramelos.
Náš poklad je přímo tady.
Nuestro tesoro está aquí.
Nemusíme se obávat, že jsme byli oloupeni o náš poklad.
No debes preocuparte porque nuestro tesoro pueda ser robado.
Zapomněl jsi na svůj vlastní poklad a ptáš se mě.
Lo has olvidado todo acerca de nuestro tesoro, y me lo estás preguntando.
Použil jsem chytré triky a taktiky. Uloupil jsem jejich poklad.
Utilizando trucos y tácticas astutas, le robé su tesoro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ikrarosaura z aukčního podstavce zachránil jistý filantrop a konzervativní obchodník, který nesnesl myšlenku, že by školství a věda mohly přijít o tak vzácný poklad.
El Icarosaurus fue rescatado del grupo de la subasta por un hombre de negocios de ideas filantrópicas y conservacionistas que se horrorizó ante la posibilidad de que los tesoros de tal valor no estuvieran a disposición de la ciencia y la educación.
Možná že na konci dějin se přece jen ukrývá zlatý poklad.
Tal vez, después de todo, al final de la historia sí encontraremos una olla de oro.

Možná hledáte...