ingenuo spanělština

naivní, bezelstný

Význam ingenuo význam

Co v spanělštině znamená ingenuo?

ingenuo

Dícese de alguien que tiene demasiada confianza en la bondad de las personas y no está advertido sobre su posible maldad.

Překlad ingenuo překlad

Jak z spanělštiny přeložit ingenuo?

ingenuo spanělština » čeština

naivní bezelstný upřímný původně původní přirozený

Ingenuo spanělština » čeština

Ingenuus

Příklady ingenuo příklady

Jak se v spanělštině používá ingenuo?

Citáty z filmových titulků

En este antiguo e ingenuo dibujo, un hechicero y una bruja lanzan maleficios e incendian un pueblo.
Na této staré naivní kresbě kouzelník a čarodějnice sesílají kouzla, jimiž zapalují vesnici.
Pero qué ingenuo que eres.
Ty jsi tedy prvotřídní pařez.
Tú, que tienes cara de ingenuo. Ve a ver qué pasa.
Ty vypadáš nevinně, jdi zjistit, co se děje.
Fred es ingenuo, torpe, en fin, bastante limitado.
Fred je hlupák. Je to člověk duševně omezený, méněcenný.
Sabes, esa es una de tus más dulces cualidades, que eres muy ingenuo.
To je na tobě to milé, že jsi hrozně naivní.
No sea tan ingenuo, señor.
Mohl bych se na to podívat sám?
No seas ingenuo.
Nebuďte hloupý.
Pero, por Dios, Cata, yo no sé hacerme el ingenuo, ni susurrar con elocuencia, ni emplear astucia en mis declaraciones.
Ale přetvařovat se neumím, výmluvný nejsem a sladké sliby nedávám.
Ingenuo.
Jednoduchou.
Admiro la esperanza. Ud. es ingenuo.
Obdivuji vaši dětinskou naději.
Eres tan ingenuo. Eres como un niño con una bolsa de caramelos.
Jsi jak dítě, kterému sebrali lízátko.
Y Ud. Un ingenuo, profesor.
A vy jste velmi naivní muž, profesore.
Es ingenuo. Inglés.
Je nezkušený a je z Anglie.
Fui un ingenuo sólo por pensar en jugártela.
Byl jsem hlupák, když jsem si myslel, že tě převezu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dicho esto, sería peligrosamente ingenuo creer que el ejercicio del poder y la capacidad de intimidar son innecesarios.
Zároveň by však bylo nebezpečně naivní věřit, že používání síly a schopnost zastrašení jsou zbytečné.
Seria ingenuo suponer que esta mentalidad, que está más profundamente arraigada en el ELP que en ninguna otra área de la sociedad china, es una cosa del pasado.
Bylo by naivní se domnívat, že tento postoj, který v LOA koření hlouběji než kdekoli jinde v čínské společnosti, je věcí minulosti.
Sin duda, los gobiernos no pueden eludir sus responsabilidades para con sus ciudadanos y sólo el tecnócrata más ingenuo cree que sólo el mercado puede asegurar la independencia energética.
Jistěže, vlády se nemohou vymanit ze své zodpovědnosti vůči svým občanům a jen ten nejnaivnější technokrat může věřit, že samotný trh dokáže zajistit energetickou nezávislost.
Se trata de un punto de vista totalmente coherente, pero ingenuo por su confianza incondicional (por ejemplo, en los polémicos textos del premio Nobel de economía Paul Krugman).
Tento názor je naprosto soudržný, ale naivní ve své bezvýhradné důvěře (což se projevuje například v polemickém psaní nositele Nobelovy ceny za ekonomii Paula Krugmana).
Pero su mayor error radica en sugerir que la humanidad tiene el imperativo moral de tomar medidas contra el cambio climático porque nos damos cuenta de que es un problema, lo cual parece ingenuo y hasta poco sincero.
Největší omyl ale spočívá v sugerování, že lidstvo má morální povinnost proti změně klimatu jednat, protože si uvědomujeme, že tu je problém. To se jeví jako naivní, ba falešné.
La idea de controlar las enfermedades epidémicas y reducir ampliamente la pobreza absoluta para el año 2015 no es mero idealismo ingenuo, sino razonamiento sensato apoyado ampliamente por la mejor evidencia.
Snížení výskytu epidemických chorob a výrazné snížení absolutní chudoby do roku 2015 - to nejsou myšlenky naivního idealismu, ale střízlivého uvažování na základě bohatých podkladů.
Los estafadores en línea tendrán acceso a un público nuevo y tal vez más ingenuo.
Internetoví podfukáři získají přístup k novým a zřejmě i naivnějším uživatelům.
La lección más importante, de todas maneras, es que siempre es ingenuo -y, por cierto, peligroso- juzgar a la gente por lo que pensamos que creen.
Nejdůležitější ponaučení však zní, že je vždy pošetilé - ba přímo nebezpečné - soudit lidi podle toho, v co podle našeho názoru věří.
Sin embargo, la defensa de Mill de la libertad individual asume que los individuos son los mejores jueces y guardianes de sus propios intereses -una idea que actualmente raya en lo ingenuo.
Millova obhajoba svobody jednotlivce však předpokládá, že jednotlivci jsou nejlepšími soudci a ochránci vlastních zájmů - tato představa dnes přitom hraničí s naivitou.
Por lo tanto, puede parecer ingenuo y contraproducente aumentar las exigencias y sugerir que necesitamos ir más allá del comercio y poner la inversión en el primer lugar de nuestra lista de prioridades.
Může se proto zdát naivní a kontraproduktivní zvyšovat laťku a naznačovat, že je potřeba povznést se nad obchod a přesunout na nejvyšší příčku v seznamu priorit investice.
Lograr un mundo con ese nivel de integración puede ser optimista, incluso idealista, pero difícilmente es ingenuo.
Vybudování takového sjednoceného světa je sice možná optimistickým cílem, dokonce idealistickým, ale nikoliv naivním.

Možná hledáte...