lekce | leche | lech | leve

lehce čeština

Překlad lehce spanělsky

Jak se spanělsky řekne lehce?

lehce čeština » spanělština

sutilmente ligero ligeramente fácilmente

Příklady lehce spanělsky v příkladech

Jak přeložit lehce do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Takže Geass lehce poškozuje mozek.
Debe ser porque el Geass provoca daños en el cerebro al invadirlo.
Byl jsem lehce raněn.
He sido ligeramente herido.
To se dá lehce zařídit.
Eso será fácil.
V noci je mužeme lehce otocit.
Los robaríamos fácilmente esta noche.
Vím, že je těžké zapomenout na osud Vašich přátel, ale žena, kterou hostím, je lehce rozrušena..
Sé que es dificil olvidar a sus camaradas pero nuestra invitada femenina está bastante afectada.
Lehce se to říká, ale. - Kam jdeš?
Pensar es fácil.
Budete moci přesvědčit Scotland Yard o vaší nevině. Stejně lehce, jako jste přesvědčil mě.
Podrá convencer a Scotland Yard de su inocencia tan fácilmente como me convenció a mí.
Právě tak lehce budu sekat Vaši kruciátu na kusy. pokud neakceptujete mé podmínky.
Igual de fácil, haré trizas su Cruzada. a menos que acepten mis términos.
To se dá lehce změnit.
Eso se cambia con facilidad.
Ale jestli je do toho zapletený, neprozradí se tak lehce.
Pero si está involucrado, no se delatará.
Dají se lehce prodat za 10.
Y que podrían ser rematados en 10000.
Líbí se mi na něm, že zahraje drama, ale zároveň se tě tak lehce dotkne.
Lo que me gusta de Joel es que puede hacer drama y darte un toque ligero.
Lehce a tiše. - Och, Judy.
Amable y tranquila.
Fousy, brada, vlasy a kaftan dělají východní Židy nápadnými a lehce rozpoznatelnými pro každého.
El cabello, la barba, el capelo y el caftán. hacen reconocible a cualquier judío del este.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jistě, do přilehlých výsostných vod Japonska zatím pronikla jen lehce vyzbrojená plavidla čínských bezpečnostních složek, nikoliv námořní lodě LOA.
Es cierto que a las aguas territoriales de Japón y adyacentes no ingresaron buques de la Armada China, sino patrulleros de la guardia costera china provistos de armamento ligero.
Je ovšem chybou házet snižující se atraktivitu Ameriky tak lehce za hlavu.
Pero es una error desechar tan a la ligera el atractivo en decadencia de los Estados Unidos.
Pak se sprintem do čela prodralo Portugalsko, které teď ale lehce zaostává, zatímco se vpřed dere Španělsko a Itálie.
Portugal aceleró hasta los primeros lugares, aunque ahora se está retrasando un poco mientras España e Italia ganan posiciones.
Bez jakékoliv představy o rozdělení moci se to však lehce řekne, ale hůře provádí.
Sin embargo, sin ningún atisbo de repartición del poder, esto es más fácil de decir que de hacer.
Evropský účet lehce převyšuje sto miliard dolarů - zhruba polovinu toho, co zaplatilo sedm největších britských bank.
La cuenta europea asciende a un poco más de 100.000 millones de dólares y la mitad, aproximadamente, de ella correspondió a los siete bancos británicos más importantes.
Příliš lehce ale vyvázly ratingové agentury a analytici, kteří u dlužníků - včetně vlád - chybně hodnotili schopnost splácet.
Pero, se exonera de culpa con demasiada facilidad a los analistas y las agencias de calificación que calcularon mal la capacidad de pago de los deudores - incluyéndose entre estos a los gobiernos.
Střední Izrael není lehce provinční, ale spíše vzdělaný, dvoujazyčný či vícejazyčný a mimořádně dobře napojený na širší svět.
En lugar de ser más bien provinciano, el israelí medio es educado, bilingüe o multilingüe y está muy bien conectado con el mundo exterior.
OECD odhaduje, že do roku 2030 bude zapotřebí infrastruktura za dalších 70 bilionů dolarů - to odpovídá průměrným výdajům lehce přesahujícím částku 4,5 bilionu dolarů ročně.
La OCDE estima que serán necesarios unos 70 billones de USD adicionales en infraestructura para 2030: un gasto promedio de poco más de 4,5 billones de USD al año.
Budoucnost politických práv a místních voleb je plně v rukou strany, ale paměť milionů lidí se straně jen tak lehce smazat nepodaří.
Puede que los derechos políticos y las elecciones locales estén en manos del Partido, pero la memoria histórica de millones de personas no será tan fácilmente eliminada.
Tento výsledek vyvolal obavy z krize v oblasti řízení internetu - nedávná konference v Brazílii sice tyto obavy zmírnila, ale jen lehce.
Ese resultado inspiró preocupación por una crisis en la gestión de la red Internet, que la reciente conferencia celebrada en el Brasil alivió, pero sólo ligeramente.
Lehce zápornou míru inflace má v současné době pouze Řecko.
Actualmente sólo Grecia tiene una tasa de inflación ligeramente negativa.
Zákaz sběru etnických a rasových údajů je tabu, které by nemělo jen tak lehce padnout, aniž bychom pečlivě uvážili riziko ohrožující sociální smír.
La prohibición de los datos étnicos y raciales es un tabú que no se debe anular así como así ni sin sopesar cuidadosamente el riesgo de paz social.
Jiné země zvolily lehce odlišné modely.
Otros países adoptaron modelos ligeramente diferentes.
Jakkoli bude premiér Aznar odhodlán pokračovat v těchto smělých reformách, jeho program se může lehce zhroutit, pokud nebude podpořen podobně smělým přístupem napříč domácí politickou scénou.
Aun si el Primer Ministro Aznar cumple con estas audaces reformas, su programa podría venirse abajo si no existe una medida igual de atrevimiento en la política interna.

Možná hledáte...