místy čeština

Překlad místy spanělsky

Jak se spanělsky řekne místy?

místy čeština » spanělština

periódicamente esporádicamente

Příklady místy spanělsky v příkladech

Jak přeložit místy do spanělštiny?

Jednoduché věty

V Belfastu je ulice jménem Madridská, která se náhle končí Berlínskou zdí. Místy ji tvoří cihly, jinde železo a ocel. Do výšky měří více než 7 metrů a zakončují ji bodáky a ostnatý drát.
En Belfast hay una calle que se llama Madrid y que acaba abruptamente en el muro de Berlín. El paredón consiste en una parte de ladrillo, más otra de hierro y otra de acero. Mide más de siete metros de alto y está rematado con pinchos y alambradas.

Citáty z filmových titulků

Ušlo to. Místy bouřlivá, ale příjemná.
Un poco turbulenta, pero placentera.
Žádné kontakty v okruhu 2 km, místy ledovce.
Todo despejado en una milla, algunos icebergs.
Vy důstojníci kadeti. jste byli vybráni nejvyššími místy. na tuto výpravu.
Ustedes oficiales cadetes. fueron seleccionados por la más alta autoridad. para hacer este viaje.
Procházel jsem místy, jako je toto, a žasnu nad tím, jací byli.
Solía pasar por sitios como este y me preguntaba qué es lo que eran.
Cíl útoku: Převzít kontrolu nad strategickými místy a ovládnout vedoucí síly lidstva!
Objeto del ataque: tomar el control de los centros estratégicos y asumir el control de toda autoridad humana!
Místy je při plném vědomí.
Unas veces está totalmente lúcido.
Místy. zhruba takhle.
En algunos lugares llega hasta. En fin. hasta ese lugar.
Bez srážek, ale chladno, místy náledí, mlha.
El pronóstico para mañana y el jueves, seco, pero frío por la noche con escarcha en algunos lugares y niebla bastante extendida.
Někde mezi těmito dvěma místy.
Entre este punto y este otro.
Tak se dostaneme do jejího podvědomí můj počítač analyzuje odezvy jejích mozkových vln se všemi místy jejího nervového systému.
A su paso por su subconsciente, el ordenador analiza la reacción de sus ondas cerebrales desde todos los lugares de su sistema nervioso.
Možná ho trochu ohnete a místy opálíte nátěr.
Puede que lo dañemos un poco quitar la pintura.
Je prostá a opravdu hezká. Místy trochu nepořádek.
Es sencillo, realmente bonito. un poco tosco aquí y allí.
A krátce o počasí. Studená fronta postupuje ze západu. V noci očekáváme místy přeháňky.
Regresando al clima,.tenemos un frente frió moviéndose hacia el oeste lo que nos traerá lluvias está noche.
Používa tak silný parfém, že může místy způsobovat i halucinace.
Aparte de un increible nivel de inteligencia, tambien salió, con cinco estrellas, que tiende a alucinar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aspirující modelky a stylisté navíc budou samozřejmě pokládat Weardrobe za místo, kde je může někdo objevit (stejně jako se MySpace a YouTube staly podobnými místy pro umělce).
Y, naturalmente, las aspirantes a modelos y estilistas considerarán Weardrobe un lugar donde darse a conocer (del mismo modo que MySpace y YouTube han llegado a serlo para los intérpretes).
Pořád zde jsou euronadšenci, ovšem celkově mezi Evropany převládá spíše lhostejnost a místy dokonce mírná nevraživost.
Todavía hay euro-entusiastas, pero entre los pueblos de Europa prevalece la indiferencia y, en algunos lugares, una ligera hostilidad.
Pokrok směrem k této idealistické vizi však nemůže být nadále závislý na ušmudlané symbolice. Euro bylo nejsmělejším z těchto symbolů - konstruktem pochybné ekonomické hodnoty s dobře doloženými slabými místy.
Pero el avance hacia esa visión idealista no puede seguir dependiendo de símbolos gastados, de los que el más osado de todos fue el euro: una creación de dudoso valor económico con fragilidades bien documentadas.
S příchodem internetu se formování myšlení Thajců oficiálními místy ještě více ztížilo, neboť mediální zdroje se množily a výsledný rozptyl informací podkopával efektivitu státní propagandy.
La llegada de Internet hizo que a las autoridades les resultara más difícil forjar las mentes tailandesas, conforme las fuentes noticiosas se multiplicaban y la resultante difusión de la información minaba la efectividad de la propaganda estatal.
USA nesporně vyvinou silný tlak na zavedení inspekcí a dohledu nad pákistánským štěpným materiálem v obohacovacím zařízení v Kahútá, množivým reaktorem produkujícím plutonium v Chušabu a dalšími místy.
Aunque Pakistán se resistirá públicamente a esas exigencias, es probable que en secreto permita la instalación de cámaras y otros equipos de detección en esas instalaciones nucleares.
Od Córdoby před tisíciletím po dnešní Kalifornii jsou intelektuálně nejpodnětnějšími místy křižovatky nadaných lidí z různých kultur.
Desde Córdoba hace 1000 años hasta California actualmente, los sitios más estimulantes intelectualmente son punto de encuentro para gente brillante de diferentes culturas.
Mnozí z nich se tam setkají s beznadějí a sociálním vyloučením, nikoliv s dobrými pracovními místy a lepším životem, za nimiž se vydali.
Lo que muchas encontrarán allí será desesperanza y exclusión, en lugar de los buenos empleos y la mayor calidad de vida que buscaban.
V této situaci jsou Izrael a palestinská území relativně stabilními místy.
Sobre ese telón de fondo, los territorios de Israel y Palestina son lugares relativamente estables.
V zájmu spravedlnosti i efektivity by práva a požitky měly být navázané na jednotlivce, nikoliv na firmy či status zaměstnání, a měly by být plně přenosné mezi sektory a pracovními místy.
Por razones vinculadas a la justicia y a la eficiencia, se deberían adjudicar derechos y beneficios a los individuos, no a las compañías o a la condición de empleo, y estos se deberían poder trasladar plenamente entre diferentes sectores y empleos.
Šíitské semináře byly tradičně neorganizovanými, nestrukturovanými místy, založenými na předmoderních správních postupech.
Tradicionalmente, los seminarios chiítas eran más bien lugares sin estructura, sin organización, que se basaban en estilos administrativos premodernos.
Jelikož je mezi nimi mnoho absolventů univerzit, trpí nerovnováhou mezi svými kvalifikacemi a pracovními místy, která se nabízejí.
Como tantos de ellos acaban los estudios universitarios, padecen las consecuencias de una disparidad entre sus aptitudes y los puestos de trabajo disponibles.
Nedostatky na polském trhu nájemního bydlení navíc omezují schopnost zaměstnanců stěhovat se za pracovními místy.
Además, la escasez de viviendas de alquiler en Polonia limita la capacidad de los trabajadores para mudarse allí donde estén los puestos de trabajo.
Zamysleme se nad třemi standardními argumenty ve prospěch zelené ekonomiky: klimatickými změnami, energetickou bezpečností a pracovními místy.
Tenga en cuenta los tres argumentos clásicos para una economía verde: el cambio climático, la seguridad energética y el empleo.
Poláky to možná popudí, ale pokud se rozhodnou pro tuto možnost, budou navěky odsouzeni k podřadnému postavení, jen o kousek výš nad těmi nejzoufalejšími místy naší planety, bez jakékoli iluze pokroku.
Quizá a los polacos les moleste reconocer esto, pero si toman tal opción estarán condenados a un estatus perpetuo de tercera clase, apenas arriba de los lugares más miserables en la Tierra y sin ninguna ilusión de progreso.

Možná hledáte...