načase čeština

Příklady načase spanělsky v příkladech

Jak přeložit načase do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná je načase, abych se soustředil na něco jiného.
Tal vez ha llegado el momento de invertir mi energía en otra cosa.
Je načase sestoupit z pódia a udělat místo odvážným novým talentům, které si zaslouží vaši pozornost.
Es hora de dar un paso fuera del escenario. Y dar paso a los nuevos audaces talentos. merecedores de vuestra atención.
Teď ode mě něco uslyšíte, však už bylo taky načase.
Ahora les enseñaré algo que ya era hora de que supieran.
Už bylo načase! Konečně si po dlouhý době otevřel oči.
Habrá ido a contarle al sheriff lo del cargamento de oro. pero el golpe no es mañana.
Nevím. Ale už bylo načase.
No lo sé pero es hora de que se calme.
Je načase, abys získal přehled.
Bueno, es hora de que despiertes.
Hádám, že je načase rozbít tento trojúhelník. Opustit bitvu.
Supongo que ya es hora, de que el tercero en discordia se retire del círculo familiar y se confiese derrotado.
Je načase, abychom toto skončili.
A ver si terminamos de una vez.
Bylo načase, když se tu tak dřu.
Las merezco. Hago todo el trabajo.
Už je načase.
Ya era hora.
Už bylo načase, že jste dorazil.
Vaya, Alex, ya era hora de que llegaras.
Bylo načase, abys promluvil.
Ya era hora de que hablaras.
Už je načase, abych řekl Jimovi Taylorovi, co má dělat.
Ya es hora de que le diga un par de cosas a Jim Taylor.
No, je načase, abych šel.
Bueno, ya es hora de que me vaya.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je načase, prohlásil František, aby vedoucí představitelé EU odhodili svou ospalou image, uvědomili si, jakým strategickým výzvám Evropa čelí, a stanovili jasnou politiku jejich řešení.
Ya es hora -sostuvo Francisco- de que los dirigentes de la UE se deshagan de la impresión de adormecimiento que dan, reconozcan los imperativos estratégicos que afronta Europa y forjen una política clara para abordarlos.
Je načase, aby se Rada bezpečnosti pokusila internacionalizovat nejnebezpečnější fáze jaderného palivového cyklu.
Es hora de que el Consejo de Seguridad intente internacionalizar las partes más peligrosas del ciclo del combustible nuclear.
Je načase promýšlet novátorské přístupy.
Ya es hora de examinar nuevos posibles planteamientos.
Snow už před více než padesáti lety označil za překážku lidského pokroku. Je načase vyhledávat a rozšiřovat nejlepší postupy, které toto umělé rozdělení přemostí.
Es hora de buscar ejemplos de iniciativas que tiendan puentes a través de ese supuesto abismo y aplicar esos ejemplos a gran escala.
Už dávno bylo načase, abychom se posunuli vpřed.
Ya es más que hora de empezar.
Je načase systém ORP revidovat.
Ha llegado el momento de reexaminar el sistema de la AOD.
Po 50 letech neefektivity je načase vyzkoušet něco nového.
Después de cincuenta años de ineficiencia, es tiempo de intentar algo nuevo.
Už bylo načase.
Ya era hora.
Je načase, aby se svět jednotně postavil za barmský lid a konečně mu pomohl přinést mír a důstojnost.
Ahora es el momento de que el mundo se una tras el pueblo de Birmania y le aporte paz y dignidad por fin.
Teď je však načase předložit Íránu ucelený balíček - co musí udělat a co bude odměnou, pokud bude souhlasit.
Pero ahora es momento de presentar a Irán un paquete completo, que le diga qué debe hacer y cuál será la recompensa si lo hace.
Je načase, aby se američtí a čínští představitelé dohodli na skutečném a životaschopném východisku ze současné krize a přitom plodně prozkoumali možnosti, jak opětovně zahájit jaderné odzbrojení na Korejském poloostrově.
Este es el momento para que los líderes estadounidenses y chinos negocien una salida real y viable a la actual crisis, al mismo tiempo que exploren productivamente maneras de reiniciar el proceso de desnuclearización de la península coreana.
Je načase vytvořit systém, který bude dodržovat naše ekologické, sociální a etické hranice.
Ya es tiempo de crear un sistema que respete nuestros límites ecológicos, sociales y éticos.
Je načase, aby světoví lídři ukončili 50 let váhání.
Es hora de que los líderes mundiales pongan fin a 50 años de vacilaciones.
Je načase změnit přístup.
Ya es hora de cambiar de rumbo.

Možná hledáte...