naříznout čeština

Příklady naříznout spanělsky v příkladech

Jak přeložit naříznout do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Naříznout.
Incisión.
Tvá kůže je tak nádherná. Musela jsem ji prostě naříznout.
Tu piel es tan bella que quería.
Jistě víte, pane plukovníku, při vašich bohatých dostihových zkušenostech, že je možně koni podkožně lehce naříznout šlachu.
Usted, Coronel, con su amplia experiencia en cuestiones de turf, sabrá que es posible realizar una leve incisión. en los tendones del caballo, y que se puede hacer de forma subcutánea.
Napadlo mě, že Straker by se nepokusil naříznout koni šlachu bez trochy cviku.
Me dio que pensar que un hombre tan astuto, como Straker no se encargaría de esta. incisión en el tendón sin un poco de práctica.
Musíš naříznout tu ochrannou vrstvu.
Tendrás que pelarlo.
A taky nůž, asi budu muset naříznout kůži.
Tenemos que cortar la piel sin sacar mucha carne.
Musím mu naříznout hrdlo, aby mohl dýchat.
Tengo que abrirle la garganta. Déjalo respirar.
Někdo to tady musel naříznout.
Alguien debe haberse metido aquí.
Naříznout krvavou pec.
Cortar la sangre.
Chceš jít raději domů. a utkat se s Sheldonem nebo si nechat naříznout svoje rohovky laserovým paprskem?
Prefieres regresar y lidiar con Sheldon o que un extrano corte tus córneas con un rayo láser?
Musím kousek naříznout, abych mohla posunout esovitou kličku.
Movilizaré el sigmoide con una disección.
Budou ti muset naříznout.
Deben abrirte el.
Mohlas jí naříznout srdce nebo přetnout brániční nerv.
Podrías haber lacerado el corazón o cortado el nervio frénico.
Ten, kdo to schoval, při tom mohl naříznout hadici.
Sabes, quien quiera que hizo eso pudo haber cortado el cable de la dirección en el proceso.

Možná hledáte...