naříznout čeština

Překlad naříznout francouzsky

Jak se francouzsky řekne naříznout?

naříznout čeština » francouzština

inciser

Příklady naříznout francouzsky v příkladech

Jak přeložit naříznout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám to naříznout zevnitř nebo zvenku?
De I'intérieur ou de I'extérieur?
Musela jsem ji prostě naříznout.
Je n'ai pas pu m'empêcher de la couper.
Napadlo mě, že Straker by se nepokusil naříznout koni šlachu bez trochy cviku.
Je m'étonnais qu'un homme aussi astucieux que Straker pratique une incision du tendon sans s'entraîner au préalable.
Musíš naříznout tu ochrannou vrstvu. Ale nepřeřízni drát.
Ouvre les gaines sans couper les fils!
Naříznout, jo?
Une marque?
Musím mu naříznout hrdlo, aby mohl dýchat.
Je vais l'intuber, laisse-le respirer.
Někdo to tady musel naříznout. Dostat se do lodi.
Quelqu'un a dû s'introduire dans notre atelier et notre vaisseau.
Naříznout krvavou pec.
J'ai arrêté leur sang.
Chceš jít raději domů. a utkat se s Sheldonem nebo si nechat naříznout svoje rohovky laserovým paprskem?
Tu préfères affronter Sheldon ou te faire tailler la cornée au laser?
Musím kousek naříznout, abych mohla posunout esovitou kličku.
Il faut disséquer pour mobiliser le sigmoïde.
Budou ti muset naříznout.
Ils doivent te couper le.
Ten, kdo to schoval, při tom mohl naříznout hadici.
Vous savez, qui que ce soit, cette personne a très bien pu couper la transmission en l'y cachant.
Naříznout ta dvě místa přesně, jak by měla být, to je skoro nemožné, provést to vědomě.
Il est presque impossible faire les incisions aux endroits précis intentionnellement.
Neustále krvácí. Myslím, že nůž musel přeříznout nebo naříznout horní mezenterickou tepnu.
Le couteau a dû endommager l'artère mésentérique supérieure.

Možná hledáte...