nařizovat čeština

Překlad nařizovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne nařizovat?

nařizovat čeština » francouzština

ordonner enjoindre commander

Příklady nařizovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit nařizovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebudu vám nic nařizovat, ale.
Je ne vous ordonnerai rien du tout. Cela dépend de vous, mais.
Netušil jsem, Že šerif můŽe. nařizovat muŽskejm, o který Ženský se smí zajímat.
Je savais pas que c'était le boulot du shérif. de dire à un gars à quelles femmes il pouvait s'intéresser.
Mně nikdo nic nařizovat nebude.
Personne ne me commande.
Chcete nám nařizovat jako malejm klukům, kdy jo a kdy ne.
Et vous les remerciez pour leur bonne conduite. Pas pour l'instant, en tout cas.
V kapitole druhé říkáte, že studia mohla nařizovat svým hvězdám, co mají nebo nemají dělat.
Dans le 2e chapitre, vous racontez que les studios disaient aux stars ce qu'elles devaient faire.
Jak můžu v tomhle bengálu něco nařizovat?
Comment donner des ordres dans ce vacarme?
Sakra, jak si teď budu nařizovat digitální hodinky?
Comment je vais m'y prendre pour manipuler ma montre à quartz maintenant?.
Sakra, jak si teď budu nařizovat digitální hodinky?
Madame, Messieurs. Je suis le Plat du Jour.
Nebudu těm trdlům nic nařizovat.
Je ne m'occupe pas de ratés.
Mě nemůžou nařizovat.
Ils n'ont pas d'ordres à me donner.
Těžko můžu nařizovat večerku mladým lidem ve své farnosti, když se nedodržuje ani v mém domě.
Comment imposer un couvre-feu aux jeunes de la paroisse, si on ne le respecte pas sous mon propre toit?
Mně nebude nikdo nic nařizovat!
Tu n'as pas à me donner d'ordres.
Nechci vám nic nařizovat, pane.
Je ne dis pas que c'est vous, monsieur.
Začnou jim nařizovat, co můžou dělat a co ne.
Ils nous disent ce que nous pouvons faire ou non.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A především to znamená, že musíme přestat nařizovat chudým lidem v rozvojových státech, co by měli dělat, a začít naslouchat tomu, co chtějí.
Surtout, cela implique qu'il faut cesser de dire aux populations du tiers-monde ce qu'elles doivent faire et commencer à écouter leurs désirs.
Dělat vše potřebné k zajištění udržitelných dodávek vody - kontrolovat znečištění, podporovat ochranu životního prostředí a v případě potřeby i regulovat a nařizovat - je politicky nevděčné.
Faire ce qu'il faut pour assurer un approvisionnement en eau durable - par le contrôle de la pollution, l'encouragement des économies d'eau, la régulation et les prix là où c'est nécessaire - reste difficile politiquement parlant.
Agentury OSN, jako je Komise pro narkotika nebo Úřad pro drogy a prevenci zločinu, nemají mandát nařizovat určité strategie pro boj s drogami.
Les agences de l'ONU telles que la Commission sur les drogues ou l'Office des Nations unies sur la drogue et le crime (ONUDC, ex-PNUCID) n'ont pas mandat pour prescrire une stratégie spécifique de lutte contre la drogue.

Možná hledáte...