nasávat čeština

Překlad nasávat spanělsky

Jak se spanělsky řekne nasávat?

nasávat čeština » spanělština

sorber chupar

Příklady nasávat spanělsky v příkladech

Jak přeložit nasávat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdyby si dal rty blíž, mohl by polívku nasávat jako kůň.
Si juntara los labios, podría hacerlo con cuidado. - Igual que un caballo.
Budu nasávat život, vychutnám si ho.
Me aferraré a la vida. Lameré la tierra.
Je vzrušující tuhle chvíli nasávat.
Es emocionante vivir este momento.
Žes musel začít nasávat zrovna teď!
No has podido elegir peor momento para emborracharte.
Když ne, budeme zítra o půlnoci nasávat místo nafty vzduch.
Si no es asi, mañana bombearemos aire en ei motor en vez de combustible.
Když můžou vzduch nasávat krvinky, nevím, proč bychom nemohli my.
Si esos glóbulos toman aire, nosotros tambiéndeberíamos.
Nedivím se, že tatík začal nasávat.
Con razón su padre comenzó a beber.
Chodím sem každý rok nasávat nektar lásky.
Yo vengo aquí todos los años para libar la miel del amor.
Když začne nasávat.
Cuando empieza a empinar el codo.
Rád chodí nasávat atmosféru zkoušek.
Le gusta meter las narices en los ensayos. Aunque sólo lo hace con las obras que le interesan.
Vír zdvojnásobil velikost, a začal nasávat půdu.
El vórtice ha aumentado casi el doble.
To jsi musel začít nasávat hodně brzy!
Debes haber comenzado a beber muy temprano.
Viděl jsem je nasávat v parku.
Los atrapé bebiendo en el parque.
Stačí s tím namířit na oblohu a ono to bude nasávat veškerou energii obíhající kolem toho, jako houba.
Tú solo apunta al cielo, y absorberá cualquier energía que esté flotando a su alrededor como una esponja.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dalším velkým problémem bude migrace desetimilionů lidí, které bude expandující průmyslová ekonomika nasávat.
Otro problema importante será la migración de decenas de millones de personas a medida que vayan siendo absorbidas por la economía industrial en expansión.

Možná hledáte...