navždy čeština

Překlad navždy spanělsky

Jak se spanělsky řekne navždy?

navždy čeština » spanělština

para siempre permanentemente definitivamente

Příklady navždy spanělsky v příkladech

Jak přeložit navždy do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty a já, ale hlavně JÁ změníme svět navždy!
Túy yo,perosobretodo yo. Cambiaremos el mundo para siempre.
Změním svět navždy!
Vamosa cambiarel mundoparasiempre.
Ale moje duše. bude navždy patřit Ocú.
Pero mi alma. estará junto a Otsu.
Navždy byli rozděleni.
Los amantes fueron desterrados vivir separados para siempre.
Navždy Tvá.
Tuya para siempre.
Mám jen jedno přání! Abys navždy zmizela z mé mysli!
Un deseo solo tengo, que tú desaparezcas para siempre de mi memoria.
Hluboko dole v zemském jádru leží Peklo, kde bude navždy trpět pokušitel Ďábla.
En lo más profundo del corazón de la Tierra se hallaba el Infierno, dónde aquellos tentados por el Diablo sufrirán para siempre.
Jana, jejíž památka bude navždy uctívána francouzským lidem.
Juana, cuya memoria será por siempre venerada por el pueblo francés.
A ani bych tě nepoznal, kdybych tě viděl, ale budu si tě pamatovat navždy.
Y si volviera a verte, no te reconocería. y sin embargo. te recordaré siempre.
Drákula je navždy mrtev.
Drácula ha muerto para siempre.
Už navždy ty a já.
Siempre tú y yo.
Pak bych s tebou mohla zůstat navždy.
Entonces podría quedarme contigo.
Protože sebevrah je navždy zatracen, nebeské království pro něj zůstane navždy zakázané a ztratí i veškerou naději.
Como el suicida está condenado para siempre, el Reino de los Cielos queda prohibido para siempre para él y toda esperanza está perdida.
Protože sebevrah je navždy zatracen, nebeské království pro něj zůstane navždy zakázané a ztratí i veškerou naději.
Como el suicida está condenado para siempre, el Reino de los Cielos queda prohibido para siempre para él y toda esperanza está perdida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Černobyl změnil Ukrajinu navždy a stal se jedním z katalyzátorů pádu Sovětského svazu.
Chernobyl cambió a Ucrania para siempre, y fue el catalizador para la caida de la Unión Soviética.
Někteří Američané reagují na tuto vyhlídku emocionálně, přestože by bylo ahistorické věřit, že USA budou držet převažující podíl zdrojů síly navždy.
Algunos americanos tienen una reacción emocional ante esa perspectiva, pese a que sería ahistórico creer que los EE.UU. tendrán eternamente una participación preponderante en los recursos de poder.
Dědictvím nespoutaného globálního kapitalismu by se stalo navždy rozdělené lidstvo.
Una humanidad dividida podría ser el legado final del capitalismo global desbocado.
Jinak zůstane navždy rozdělená.
De lo contrario, el país quedará dividido para siempre.
Ovšem ne navždy.
Pero no para siempre.
Hranice mezi těmito dvěma typy zákonnosti nemohly zůstat navždy neproniknutelné.
Los límites entre los dos tipos de legalidades no podían permanecer impenetrables para siempre.
Někteří lidé budou jistě tvrdit, že svět se nikdy nezmění a že budeme navždy závislí na fosilních palivech.
No hay duda de que algunos dirán que el mundo nunca cambiará y que siempre seguiremos dependiendo de los combustibles fósiles.
Navždy ale toto ekonomické šílenství trvat nemůže.
Pero esta locura económica no puede continuar por siempre.
Tyto události, jichž dosáhli tři hlavní aktéři, otřásly světem - a navždy ho změnily.
Estos acontecimientos, forjados por tres actores, sacudieron al mundo - y lo cambiaron para siempre.
Osmdesátiletí vládnoucí bratři na Kubě nemůžou vydržet navždy.
Los octogenarios hermanos gobernantes de Cuba no puede durar para siempre.
A jakmile druhá skupina zjistí, že úrokové sazby nezůstávají navždy nízké, mnozí nebudou schopni hradit vyšší hypoteční splátky a pravděpodobně se budou chtít svých nemovitostí taktéž zbavit.
Y cuando el segundo grupo descubra que las tasas de interés no siempre se mantienen bajas, muchos de ellos no podrán seguir cumpliendo sus pagos hipotecarios (que habrán aumentado) y, de manera similar, intentarán deshacerse de sus propiedades.
Tento raný příslib zůstal navždy nenaplněný.
Aquella temprana promesa nunca se cumplió.
VARŠAVA - Když nám nečekaně zemře přítel, vzpomínáme na jeho tvář, na jeho úsměv, na navždy nedokončené rozhovory.
Varsovia - Cuando un amigo muere inesperadamente, recordamos su rostro, su sonrisa, las conversaciones que quedaron truncas para siempre.
Dveře, jež vedou k možnosti vytvořit jednotnou a svobodnou Evropu po více než půlstoletí rozdělení a neštěstí, nemusejí být otevřené navždy.
La ventana de oportunidad para crear una Europa plena y libre después de medio siglo de divisiones y miserias podría no mantenerse abierta por tiempo indefinido.

Možná hledáte...