objevovat čeština

Překlad objevovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne objevovat?

objevovat čeština » spanělština

inventar

Příklady objevovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit objevovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale před dvěma lety se na papíře začala objevovat jednotlivá slova. Pak věty.
A los dos años, en cambio, surgieron palabras sueltas.
To bude nejspíš tím, že tu není co objevovat.
Quizá no haya nada que descubrir.
Na obrazovce se budou zobrazovat různé abstraktní výjevy, jež by se mohly objevovat ve vašich myslích, kdybyste této hudbě naslouchali v koncertním sále.
Lo que ustedes verán en la pantalla es una película de las varias imágenes abstractas que pueden pasar por su mente si se sientan en una sala de conciertos escuchando esta música.
Začíná objevovat svět.
Es sociable.
Je pozoruhodné objevovat, že ne všechno je tak jak si člověk myslel.
Es sorprendente descubrir que una no es la que creía.
Jistě, až ten seriál skončí, zjistí to, ale bude se to pořád objevovat.
Lo sabrá cuando se acabe, pero aún así dará de qué hablar.
Bude zajímavé ho objevovat.
Será interesante descubrirlo. Señor.
Může to být samozřejmě pomalý proces. Ale věřil jsem, že se začnou objevovat výsledky uzdravování.
Puede ser que sea lento el proceso, por supuesto pero tengo esperanzas de que comenzará a mejorar.
Oni dva tedy nestvořili nic. Je hezké chtít objevovat lidské zákony, ale podřídit se předpisům je asi praktické.
Así que ellos dos no habían creado nada.
Pro Strauda byl ten mikroskop světýlkem naděje na kterou čekal.. Aby mohl objevovat jeho cestu neskutečné a vzrušující pravdy vědeckého výzkumu.
Para Stroud, ese microscopio fue la luz que estaba esperando para iluminar el camino hacia la rigurosa verdad de la investigación científica.
Tak to máš co objevovat. - Já rád chodím.
Pues te espera una sorpresa.
Myslel jsem, že je mám hluboko v mé mysli. A ony se začaly objevovat v. A potom se objevily slova.
Bien, pensé que los había. empujado lejos de mí. pero siguen entrando precipitadamente. y luego hay palabras. palabras de las que pensaba que me había librado y. ahora. ahora inundan mi mente.
Nejdřív jeden, pak se začali objevovat další.
Primero una. Al día siguiente ya había varias más.
A to nám automaticky umožňuje dále objevovat to, čím vlastně jsme.
Y esto, automáticamente, hace que descubramos más sobre lo que somos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
Hoy los ánimos son muchos más sombríos, y están comenzando a abundar las referencias a 1929 y 1931, a pesar de que algunos gobiernos siguen comportándose como si la crisis fuera más clásica que excepcional.
U některých nejchudších zemí světa - tedy těch, které jsou nejvíce závislé na cizí pomoci - MMF tvrdí, že zahraniční pomoc by se ve vládních rozpočtových propočtech neměla objevovat jako příjmová položka.
En algunos de los países más pobres del mundo, es decir, aquellos que más dependen de la ayuda financiera, el FMI ha argumentado que el apoyo recibido no debe ser incluído como renta en los cálculos presupuestarios del gobierno.
Pokud se světové univerzity vzájemně propojí a zveřejní své studijní programy na internetu, mohou ještě účinněji objevovat a podporovat vědecká řešení složitých problémů.
Al interconectarse y ofrecer sus planes de estudios en línea, las universidades del mundo pueden llegar a ser aún más eficaces a fin de descubrir y promover soluciones para problemas complejos basadas en la ciencia.
Obdobně platí, že centrální banky horlivě přijímaly monetarismus na konci 70. let a na počátku 80. let, právě když se začínaly objevovat empirické důkazy zpochybňující teorie, o něž se směr opíral.
Asimismo, los bancos centrales adoptaron el monetarismo con fervor al final del decenio de 1970 y a comienzos del de 1980, justo cuando los testimonios empíricos estaban desacreditando las teorías en que se basaba.
Není však zapotřebí objevovat Ameriku, neboť řešení arabsko-izraelského konfliktu je součástí hlavních mírových plánů, které už jsou na stole: Clintonových parametrů míru a všearabské mírové iniciativy.
Pero no hay necesidad de reinventar la rueda porque la solución al conflicto árabe-israelí está plasmada en los planes principales para la paz que ya están sobre la mesa: los parámetros de paz de Clinton y la iniciativa de paz árabe.
Například průměrné reálné náklady na výstavbu ropného vrtu se za posledních 12 let zdvojnásobily a v posledních letech se navzdory maximálnímu (a často drahému) úsilí těžebního průmyslu daří objevovat jen málo nových ložisek.
Por ejemplo, en los últimos 12 años el coste real promedio de construir un pozo petrolero se ha duplicado, y en años recientes han sido pocos los nuevos descubrimientos mineros, a pesar de los muchos (y costosos) esfuerzos de este sector.
Nová ekonomika se začala objevovat po deseti letech hluboké transformace uvnitř amerických společností.
La nueva economía llegó después de una década de profundas transformaciones al interior de las empresas estadounidenses.
Přinejmenším ve dvou záležitostech se začínají objevovat odlišné přístupy a jednou se mohou stát hlavními tématy veřejné diskuse.
En al menos dos aspectos, están comenzando a emerger opciones de políticas alternativas, y puede ser que un día lleguen a dominar el debate público.
Dokud bude vymáhání fiskální disciplíny svěřeno mezivládnímu orgánu, bude se problém zákonitě objevovat znovu a znovu, což omezí důvěryhodnost společných rozpočtových pravidel.
En tanto la vigilancia de la disciplina fiscal esté en manos de un organismo intergubernamental, el problema está destinado a repetirse, lo cual reduce la credibilidad de las reglas presupuestarias conjuntas.
V domácích ani mezinárodních záležitostech se Izrael ani tak neposunul do středu, jako si spíše osvojil nový typ národního konsensu, který se začal objevovat v roce 2011.
Tanto en el ámbito nacional como en el internacional, el desplazamiento de Israel hacia el centro no reviste tanta importancia en comparación con su adopción de un nuevo tipo de consenso nacional que comenzó a surgir en el año 2011.
Tato strategie se už začala objevovat organicky, bez podnětů globálního společenství.
Esta estrategia ha comenzado a surgir orgánicamente, sin una instigación por parte de la comunidad global.
Před jeho znovusjednocením s pevninskou Čínou mnozí očekávali, že se bývalá britská kolonie bude objevovat na prvních stránkách novin, jak bude Peking postupně rozleptávat její svobody.
Antes de su reunificación con el resto de China, muchas personas esperaban que la ex colonia británica ocupara los titulares de los periódicos a medida que Beijing la despojara progresivamente de sus libertades.
Začalo se však objevovat stále více negativních ekonomických signálů.
El problema es que están apareciendo muchas señales económicas adversas.
Takové krize se budou nadále objevovat.
Tales crisis seguirán ocurriendo.

Možná hledáte...