odlišně čeština

Překlad odlišně spanělsky

Jak se spanělsky řekne odlišně?

odlišně čeština » spanělština

distintamente diferentemente claro claramente

Příklady odlišně spanělsky v příkladech

Jak přeložit odlišně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne, povídám vám toto je naprosto odlišně formované.
No, le digo que esto tiene una formación muy distinta.
Já jen, že. Že co? Že už vidím věci odlišně.
Simplemente. veo las cosas de otro modo.
Tentýž materiál pro všechna zvířata, odlišně naaranžován pro myši, slony a člověka.
Es la misma materia primigenia para todos, pero organizada diferentemente. para un ratón, para un elefante para un hombre.
Armáda je proti němu z důvodu odlišně politiky.
Parece que tiene al ejército en su contra.
Nejde to. - Sem se leze trochu odlišně.
No puedo abrirla.
Tohle se asi vyvinulo úplně odlišně.
Debió tener evolución distinta.
Jde o to, že čas na Zemi a na Nebi plyne odlišně.
Y es que el tiempo no transcurre igual en la Tierra que en el cielo.
Hlavou se mi honilo hodně myšlenek a cítím věci odlišně.
Se me cruzaron muchos pensamientos raros por la mente. y me siento muy diferente acerca de muchas cosas.
Jinde na světě to vidí zcela odlišně.
En otras zonas del mundo es normal.
Víte, ženy vnímají tyhle věci odlišně.
Verás, las mujeres estáis en contacto con muchas cosas.
Vnímáme svět odlišně.
Es una diferencia fundamental de nuestra forma de ver el mundo.
Oh, vidíte mnohé odlišně a já bych chtěl mít tu šanci.
Haría algunas cosas de otro modo, si tuviera la oportunidad.
Ale projevuji to poněkud odlišně, nemluvě o chování.
Pero tengo otras maneras de expresarlo que las tuyas y ni hablar de las modales.
Asi nejsem schopen vnímat čas odlišně od mého vnitřního chronometru.
No puedo percibir el tiempo si no es con mi cronómetro interno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zcela odlišně se ozbrojené síly zachovaly dříve, když veřejně kritizovaly kyperské iniciativy AKP.
En contraste, con anterioridad los militares habían criticado públicamente las iniciativas del AKP acerca de Chipre.
Soudní orgány na Západním břehu fungují naprosto odlišně.
En la Ribera Occidental, los órganos jurisdiccionales actúan de forma totalmente distinta.
Dnešní systém plovoucích kurzů je pevnější a náklady na jeho úpravu jsou odlišně rozložené.
El sistema de tipo flotante actual es más sólido y los costos de los ajustes se distribuyen de manera diferente.
Vezmeme-li za normu EU, sociální solidarita mezi členskými státy se nebude jevit až tak odlišně od sociální solidarity mezi americkými státy.
Si tomamos como término de referencia la UE, la solidaridad social entre Estados miembros no parece ser tan diferente de la solidaridad social entre los estados de los Estados Unidos.
LONDÝN - Existuje několik definic finanční represe - a utiskovatelé i utiskovaní mají sklon pohlížet na věci odlišně.
LONDRES - Hay varias definiciones de represión financiera -y los represores y los reprimidos tienden a ver las cosas de manera diferente-.
Jejich finanční sektory budou muset fungovat zcela odlišně od současného modelu, který se řídí spotřebou.
Sus sectores financieros tendrán que funcionar de manera muy distinta a la del modelo actual, cuyo motor es el consumo.
A lidé používají mobilní zařízení velmi odlišně než desktopy.
Y, las personas utilizan los dispositivos móviles de manera muy diferente a la forma en la que utilizan sus computadoras de escritorio.
Jak ale šel čas, Řecko a jeho věřitelé začali tato fakta vnímat odlišně.
Pero, con el transcurso del tiempo, Grecia y sus acreedores llegaron a ver estos hechos de manera muy diferente.
Islám jako civilizace a náboženství si představuje optimální světový řád velmi odlišně - jako kalifát, ve kterém jsou víra a vláda sjednocené a v celém Dar al-Islámu neboli Domě islámu vládne mír.
Como civilización y religión, el Islam concibe el orden mundial óptimo de manera muy diferente -como un califato, en el que la fe y el gobierno están entrelazados y la paz prevalece a través de Dar al-Islam, o la casa del Islam-.
Situace se vyvíjela naprosto odlišně.
Uno de los argumentos para la Guerra de Vietnam fue la llamada teoría del dominó.
Jednou z příčin je to, že Federální bankovní systém v posledních patnácti letech jednal odlišně.
Una de las razones es que la Reserva Federal ha actuado en forma distinta durante la última década y media.
Soukromé financování, které se ukáže být veřejným financováním vázaným na vládnoucí rodinu či ministry vlády, představuje rozličná politická a finanční rizika a mělo by se tudíž hodnotit odlišně.
La financiación privada que resulta ser financiación pública ligada a la familia gobernante o los ministros del gobierno presenta diferentes riesgos políticos y financieros y, por tanto, se debe evaluar de manera diferente.
Dnes však situace vypadá diametrálně odlišně.
Pero hoy, las cosas se ven muy diferentes.
Existuje však řada důvodů, proč je vhodné přistupovat k těmto dvěma typům investic odlišně.
Existen muchas razones para que estos dos tipos de inversión sean tratados de manera diferente.

Možná hledáte...