opožděně čeština

Příklady opožděně spanělsky v příkladech

Jak přeložit opožděně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Sice poněkud opožděně, ale to je náš svatební dar. Přejeme vám hodně štěstí, protože si to zasloužíte.
Es un poco tarde, pero, por favor, acepta este regalo y permíteme besarte y desearte que seas muy feliz con el bandido de George, porque te lo mereces, hombre.
Jak víte, depeše nám chodí opožděně a často zkomoleně. Zřejmě s nějakým úmyslem.
Las comunicaciones se han demorado a menudo últimamente.
Poslední dvě nálože explodovaly opožděně.
Últimos golpes. Acaban de explotar Ias dos últimas cargas.
Neřekli jsme ti to, protože jsi to nepotřeboval vědět, opožděně se omlouvám.
No te Io dijimos, Pete. Pedimos disculpas tardías..porque no necesitabas saberlo.
Updatovali jsme operační systém a musím ověřit osobní data, slečno Zebová. Jinak může mít výplatu opožděně.
Estamos atualizando los archivos, y necesito la información Srta. Zevo, o su salario se puede atrasar.
Ostatní zvířata se po projevu opožděně vydala do bitvy.
Ios animales se unieron a su rey.
No, tak mě nech říct, sice opožděně, děkuju.
Bueno, déjame decirte, entonces, con mucho retraso gracias.
Že když platí opožděně, zaplatí mi víc.
Me pagarán más por el retraso, aunque no trabaje más.
Opožděně gratuluji k výnosnému pozemku.
Felicitaciones atrasadas por el éxito de la mina.
Opožděně veselé Narozeniny a.
Feliz cumpleaños atrasado y.
Na Hearst ho přijali opožděně kvůli výsledkům středoškolských testů.
Hearst lo admitió tarde debido a sus altas calificaciones.
Přišel jsem, abych vám nabídl vysvětlení, opožděně, pro mé chování.
He venido a darle una explicación, aunque tardía, de mi conducta.
Tedy opožděně blahopřeji.
Feliz cumpleaños atrasado.
Mírně opožděně.
Con los horarios cambiados.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeden takový případ opožděně upoutal pozornost Výboru OSN pro lidská práva.
El Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas se enteró tarde de uno de esos casos.
Dnes opožděně doznává, že by měl prozkoumat i alternativní řesení.
Ahora el FMI reconoce tardíamente que debería explorar las alternativas.
I když však Bush takové základní principy nechápe, americké soudy naštěstí ano a v současné době, byť opožděně, nutí jeho administrativu, aby se jimi řídila.
Afortunadamente, incluso si Bush no entiende principios tan básicos como estos, las cortes estadounidenses sí lo hacen, y en la actualidad (aunque de manera tardía) están obligando a su administración a que los cumpla.
Fed zahájil proces normalizace úrokových sazeb opožděně a teď za to platí.
La Reserva comenzó tarde el proceso de normalización de las tasas de interés, y ahora está sufriendo las consecuencias.
Několik reforem bylo opožděně uzákoněno: nesmělý zásah do penzí a další zvýšení pružnosti pracovního trhu.
Se aprobaron tardíamente un par de reformas: una tímida intervención en las pensiones y un mayor aumento a la flexibilidad del mercado laboral.
Nejprve opožděně doznal svou fiskální chybu ve východní Asii, ale pak ji zopakoval v Argentině, kde vládu nutil ke škrtům ve výdajích, které jen prohloubily recesi a zvýšily nezaměstnanost - až do té míry, že se celá země rozpadla.
Aunque admitió, tarde, lo equivocada que estuvo su política fiscal en Asia del este, la repitió en Argentina, forzando recortes que profundizaron la recesión y dispararon el desempleo, hasta el punto en el que todo terminó por desmoronarse.
Od té doby, co (opožděně) uznal význam průhlednosti na kapitálových trzích, mohou se novináři svobodněji věnovat investigativní žurnalistice.
Tras (tardíamente) reconocer la importancia de la transparencia en los mercados de capitales, los periodistas lograron una mayor libertad para desarrollarse en el periodismo investigativo.
A protože ti, kdo tomu věřili (prakticky všichni, jejichž hlas bylo slyšet), začali opožděně vnímat urážlivé důsledky tohoto předpokladu, způsobily diskuse o této otázce v následujících letech značnou bolest.
Y los que lo creyeron (prácticamente todos los que podían ser escuchados) tardaron en percibir su connotación insultante y desde entonces hablar sobre el tema ha causado una fuerte angustia.
Prezident George W. Bush přislíbil - třebaže opožděně - 350 milionů na pomoc obětem a vyslal do oblasti vysoce postavené emisary.
El Presidente George W. Bush prometió --aunque tarde-- 250 millones de dólares de ayuda para las víctimas y envió a emisarios de alto nivel a la región.
Jednoho dne možná dosáhneme lepší koordinace globální měnové politiky; prozatím však bylo jen logické, že Japonsko zareagovalo na vývoj jinde, byť opožděně.
Algún día puede ser que logremos una coordinación más cercana de las políticas monetarias a nivel mundial; sin embargo, por el momento, fue razonable que Japón responda, aunque fuera de forma tardía, a los eventos que ocurrieron en otros lugares.
Na čem sejde, je to, že fungují mechanismy, které je k odchodu přinutí, zřejmě sice poněkud opožděně a určitě s jistou dávkou bolesti a žalu, ale zavčasu s ohledem na zachování řádu svobody.
Lo que importa es que haya mecanismos establecidos que los hagan marcharse, probablemente bastante tarde y, desde luego, algo doloridos y desdichados, pero a tiempo para que la constitución de la libertad permanezca intacta.
Investorské kruhy nikdy úplně nepochopily ani sestupnou tendenci inflace po roce 1980, takže dlouhodobé výnosy dluhopisů, opožděně reagující na klesající inflaci, byly příliš vysoké.
El público inversionista tampoco comprendió completamente la tendencia a la baja en la inflación después de 1980, de modo que las tasas de rendimiento de los bonos de largo plazo, que no bajaron a la par de la inflación, llegaron a ser demasiado altas.

Možná hledáte...