přednést čeština

Příklady přednést spanělsky v příkladech

Jak přeložit přednést do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A řekni jim že hodlám přednést řeč, víš co tím myslím?
Diles que daré un discurso, ya me entiendes.
Někdo musí přednést velice vtipný přípitek.
Alguien tiene que hacer un brindis ingenioso.
Mohl byste jim vysvětlit Vaše poslání a oni by ho mohli přednést svým lidem.
Podría explicarles su misión, y ellos, a su vez, presentarlo a sus países.
Taky bych vám jich pár mohla přednést.
También podría hacerlos, si quisiera.
Pane prokurátore, můžete přednést závěrečnou řeč.
Señor fiscal, puede hacer su declaración final.
Obžalovaní mohou nyní přednést své závěrečné řeči.
Los acusados pueden si lo desean decir algo en su defensa.
Mám tu další podrobnosti, které bych vám chtěl přednést.
Tengo otros detalles que me gustaría exponerle, Dr. Humbert.
A že hodláš své nové nápady přednést před senátem. Ty tvé divoké plány, že?
Y no cesan de repetir que pretendes exponer ante los miembros del Senado, unas extrañas locuras.
Bylo by dobré pokud byste mohl ještě před cenou, říci pár slov, přednést nějakou poezii. snad kousek Shakespeara.
Sería conveniente que, después que se entregen los premios nos dijera usted algo, que nos recitara un verso algo de Shakespeare, quizás.
Má dnes večer přednést projev.
Esta noche da un discurso.
Všichni. jsme trošku odlišní. Chci říct. jako v průmslu. Ale myslím, že to důležité je, přednést naše odlišnosti aspoň jednou za čas.
Todos tenemos nuestras pequeñas diferencias.
Musím tuhle záležitost přednést na hlavním výboru.
Tendré que llevar este asunto al comité central.
Lituji, že nejsem schopna Vám přednést prosbu svého otce osobně, ale moje loď byla napadena a moje mise přivést vás na Alderán zklamala.
Lamento no presentarle el pedido de mi padre en persona, pero mi nave está bajo ataque y temo no poder traerlo a Alderaan.
Myslím, že radní Uri chce přednést návrh.
Pienso que el Consejero Uri tiene una medida que proponer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud PETA není dovoleno přednést svou argumentaci proti tomu, jak týráme zvířata, způsobem, který pokládá za nejlepší, protože by to mohlo některé lidi urazit, pak by se na tomtéž základě mohla zakázat i kritika náboženství.
Si no se le permite a PETA manifestar su caso contra nuestro abuso de los animales de la mejor manera a su entender, porque hacerlo podría ofender a algunas personas, entonces también podría prohibirse la crítica de la religión con los mismos argumentos.
Ahmadínežád měl přednést před obrovským shromážděním v Teheránu významný projev, který však na poslední chvíli zrušil, a když nakonec přece jen promluvil, ohlásil brzké propuštění zajatců.
Se esperaba de parte de Ahmedinejad un discurso importante frente a una gigantesca multitud en Teherán, pero lo canceló a último momento, y cuando finalmente habló, fue para anunciar que los cautivos pronto serían liberados.
Nedokážu přednést osvědčený plán, ale do očí bijí tři postřehy.
El único modo de escapar de la trampa es reconocer que las políticas actuales son contraproducentes y cambiar el rumbo.

Možná hledáte...