přitažlivý čeština

Překlad přitažlivý spanělsky

Jak se spanělsky řekne přitažlivý?

přitažlivý čeština » spanělština

atractivo premiado atrayente

Příklady přitažlivý spanělsky v příkladech

Jak přeložit přitažlivý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tento přitažlivý mladík mi dal orchidej.
Tiene gracia, me regala una orquídea.
Ve snu mne nenapadlo, že je měsíc tak přitažlivý.
No sabía que la luna fuera tan atractiva.
Když lžete, jste velmi přitažlivý.
Cuando miente resulta más atractivo.
Je velmi vysoký a přitažlivý. má tmavé vlasy, docela drsnou tvář. -hnědé oči, a jeden kurf.
Es muy alto y atractivo. pelo oscuro, facciones grandes. ojos marrones y lleva una maleta.
Myslím, že jsem přitažlivý.
Por qué no estás loca por mí.
Je to přitažlivý muž, dalo by se říct.
Es un hombre atractivo, para gustos.
Je to přitažlivý muž.
Es un hombre atractivo.
Ano, velmi přitažlivý.
Sí, muy atractivo.
Je nesmírně přitažlivý a oblíbený.
Es muy atractivo y muy famoso.
Když musím být vdaná v zájmu říše Kéž by to mohl být někdo. Zjistila jsem, že jste přitažlivý.
Si debo contraer matrimonio por asuntos de estado me gustaría que fuera con alguien a quien encuentre atractivo.
Tvůj dekolt je velice přitažlivý.
Tu escote es muy atractivo.
Přiznám se ti, Sinuhete, jsi přitažlivý, velmi přitažlivý.
Debo confesarte, Sinuhé, que te encuentro atractivo, muy atractivo.
Přiznám se ti, Sinuhete, jsi přitažlivý, velmi přitažlivý.
Debo confesarte, Sinuhé, que te encuentro atractivo, muy atractivo.
Sinuhete, jak už jsem ti řekla, jsi velice přitažlivý.
Sinuhé, ya te he dicho que te encuentro muy atractivo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pevně daný mechanismus, který zajistí, že hromadění dluhu nebude pokračovat donekonečna, je přitažlivý jako způsob jak se vyhnout čím dál náročnějšímu soupeření o finance.
La idea de un mecanismo inquebrantable que vele porque la acumulación de deuda no siga indefinidamente, como medio para aguantar la competencia cada vez más dura por obtener fondos, es atractiva.
Konečně se ten velký, arogantní, osudově přitažlivý národ, který zanechával starou Evropu tak dlouho ve stínu, ocitl na kolenou.
Al presenciar el crecimiento económico de China, Rusia y la India y las debacles estadounidenses en el Medio Oriente, era tentador pensar que el poder de Estados Unidos ya no significaba gran cosa.
Proto je sexuálně přitažlivý.
Así, pues, son sexualmente atractivo.
Přirozeně není zapotřebí, aby si toto motivující přání být sexuálně přitažlivý sám uvědomoval.
Naturalmente, no es necesario ser consciente de ese deseo subyacente de ser sexualmente atractivo.
Tento způsob ekonomického uvažování je vykalkulován tak, aby byl přitažlivý pro ty na vrcholu příjmové pyramidy.
Esta es una forma de razonamiento económico diseñada para que resulte atractiva a quienes están en la cúspide de la pirámide de los ingresos.
Pro většinu Skotů však irská zkušenost nepředstavuje přitažlivý model - snad proto, že se spojuje s terorismem.
Sin embargo, para la mayoría de los escoceses la experiencia irlandesa no es un modelo atractivo. tal vez por estar asociado con el terrorismo.
Je prostý, jasný a tudíž přitažlivý. Dlužno dodat, že se přitom snaží vyvarovat se populistických pokušení.
Es simple, claro y, por ello, atractivo, aunque se están esforzando por evitar las tentaciones del populismo.
Samozřejmě existují skupiny, pro které je islamismus přitažlivý.
Naturalmente, hay grupos a los que les gusta el islamismo.
Turecko naopak musí překonat čtyři zdroje vnitřního pnutí, má-li nadále hospodářsky vzkvétat, upevnit svou demokracii a vystupovat jako přitažlivý vzor pro ostatní.
En la práctica, para mantener el éxito económico, consolidar la democracia y ser un ejemplo convincente para otros países, Turquía debe superar cuatro fuentes de tensión interna.
Náboženský ďas je mnohem méně přitažlivý ďábel než strýček Sam.
El acicate religioso es menos atractivo que el Tío Sam.
Už se tak stalo a budou se pravděpodobně objevovat další případy, dokud Blízký východ zůstane rozvrácený a revoluční islám bude přitažlivý pro roztrpčené mladé lidi na Západě. Stěží se ale jedná o existenční hrozbu.
Ya los ha habido y probablemente habrá más, mientras Oriente Medio padezca agitación y el islam revolucionario atraiga a jóvenes occidentales descontentos, pero en modo alguno es una amenaza existencial.

Možná hledáte...