poctít čeština

Příklady poctít spanělsky v příkladech

Jak přeložit poctít do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsme za frontou, ale víme, jak poctít vojáka, který vytrvá přese všechnu krev a umírání.
Pero detrás de las líneas, sabemos cómo honrar al soldado. que continúa luchando, a pesar de la sangre y la muerte.
Zatímco budeš čekat, abys mohla poctít Mojžíše, já uctím Sethiho výročí dárkem.
Mientras esperas honrar a Moisés, yo honraré el jubileo de Seti. con un presente.
Řekla jsem jim o dnešním dnu a ony vás chtějí poctít.
Les conté lo de hoy, insistieron en honrarle.
Chteli jsme te privítat. Poctít te kletbama na rozloučenou a prohlídnout si novou mámu.
Queríamos darte Ia bienvenida, despedirnos de ti y conocer a nuestra nueva madre.
A pokud by jsi nás mohl poctít svou návštěvou, protože na Vánoce se budeme brát.
Si quieres honrarnos con tu presencia, nos casamos en Navidad.
A rozhodla se poctít vás začleněním všech kozáckých bojovníků do armády polské říše.
Tanto que ha decidido hacerte el honor de integrar todas las tropas cosacas en el Ejército Imperial Polaco.
Mohl byste nás poctít svou návštěvou častěji.
Debería honrarnos más a menudo.
Chtěl jsem vás poctít svou návštěvou, než odjedu.
Me pareció que debía presentarles mis respetos.
Ale. Rozhodli jsme se ho poctít svým přátelstvím a ochranou, Ortrone.
Pero. hemos optado por darle nuestra amistad y protección, Ortron.
A proto se tě Rada rozhodla poctít cenou na úrovni tvého statečného cíle poctou, kterou nedostal žijící Kolonista už téměř tisíciletí.
Por tanto, el consejo ha decidido honrarlo con un premio que es igual a su magnífico logro. Un honor que no se le otorgaba a un colonista vivo en más de un milenio.
Je známo, že jste byl velkým ctitelem naší velkolepé umělkyně. a skutečnost, že jste chtěl tuto loď poctít svou návštěvou. vaší vznešenou přítomností, se dotkla každého z nás.
Sé que Su Alteza admiraba mucho a nuestra sublime artista. Y el hecho de que haya venido para honrar su nombre con su augusta presencia nos haya conmovido a todos.
Chci poděkovat Loretě Thomasové a jejímu sboru, pozdravit shromáždění a tí z vás, kteří se rozhodli poctít náš kostel v tento významný den.
Quiero agradecer a la Sra.Loretta Thomas y a su coro. Saludar a la congregación y a todos ustedes que han escogido. Honrar nuestra Iglesia, en este día especial.
Je milé vidět muže proslulého abstinencí poctít návštěvou odpornou nálevnu.
Es divertido ver a un hombre pro sobriedad en un establecimiento de bebidas alcohólicas.
Možná teď je pro nás ten pravý čas jít a poctít je návštěvou, hmm?
Tal vez sea un buen momento para ir a presentar nuestros respetos.

Možná hledáte...