podusit čeština

Příklady podusit spanělsky v příkladech

Jak přeložit podusit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Uvařit, podusit, upéct, smažit.
Hervirla, hornearla, freírla.
Vím, že Joe ti to znepříjemňoval, a nedávám ti žádnou vinu za to, žes ho nechal podusit ve vězení.
Sé que Joe se pasó contigo, y no te culpo por haberlo dejado encerrado en la cárcel.
Ta by mě klidně mohla podusit.
Es lo que llamo un lindo acoso.
Tyhle chlapy musíš víc podusit.
Debes estar en su piel.
Zdá Pána času podusit, či ho péct na 150 stupňů.
Sí, tanto si guisan a un Señor del Tiempo como si lo asan en un horno a fuego lento.
Jestli Německo zaútočí na Sovětský svaz, pomůže Anglie Rusku, nebo nechá Stalina podusit ve vlastní šťávě?
Si Alemania ataca a la Unión Soviética, Inglaterra tendrá la ayuda de Rusia o dejará que Stalin se cueza en su propio jugo?
Musel jsem podusit hovězí a telecí nožičky na rajskou omáčku.
Tenía que empezar a estofar la carne para la salsa de tomate.
Můžu je podusit jako předkrm.
Pensé que podría servirlos al vapor.
Bylo to šťouchnutí do holek. Chtěl jsem je jen podusit.
Fue una broma a las chicas.
Vezměte dva svobodné, namluvte jim, že se jeden druhému líbí,. a nechte je podusit.
Toma dos clientes regulares mézclalos y déjalos macerar.
Myslím, že bys mě měl prostě občas podusit.
Deberías ser más permisivo de vez en cuando.
Přes noc ho nechte podusit.
Pero déjalo pasar la noche.
Víte, zrovna se je chystáme podusit.
Oh, estamos a punto de hacerlos al vapor.
Jen jsem chtěl pana Jenkinse trochu podusit.
Solo quiero hacer sufrir un poco al Sr. Jenkins.

Možná hledáte...