podusit čeština

Příklady podusit francouzsky v příkladech

Jak přeložit podusit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Uvařit, podusit, upéct, smažit.
On le fait bouillir. Griller. Frire.
Ale nejdříve ho může polní soud trochu podusit.
Un tribunal d'enquête devrait d'abord le griller un peu.
Co takhle je podusit, paní FauIková?
Faites-les à l'étuvée, Mme Faulk.
Ta by mě klidně mohla podusit.
Pas mal comme étouffement.
Tyhle chlapy musíš víc podusit.
Ce gars-là, faut le sonner dur.
Musel jsem podusit hovězí a telecí nožičky na rajskou omáčku.
Il fallait braiser le bœuf et le jarret de veau pour la sauce tomate.
Můžu je podusit jako předkrm.
Je pensais les faire cuire à la vapeur.
Co když se dostanou ke Kleinfeldovi? Můžou ho trochu podusit.
Et s'ils chopent Kleinfeld, ils le feront parler.
Myslím, že bys mě měl prostě občas podusit.
Il faut que tu sois plus tolérant avec moi de temps en temps.
Přes noc ho nechte podusit.
Qu'il macère toute la nuit.
Víte, zrovna se je chystáme podusit.
On allait les faire cuire.
Stalo se něco takového a Griggs ho chce ještě podusit?
Ca vient de se passer et Griggs veut le faire suer?
Jenom chci pana Jenkinse trochu podusit, nic víc.
Je laisse juste M. Jenkins mariner un peu, c'est tout.
Musíš ho nechat podusit.
Faut tuer ça dans l'œuf!

Možná hledáte...