popudit čeština

Překlad popudit spanělsky

Jak se spanělsky řekne popudit?

popudit čeština » spanělština

irritar exasperar enfurecer

Příklady popudit spanělsky v příkladech

Jak přeložit popudit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci ho popudit proti Azízovi.
Podría predisponerle en contra de Aziz.
Nemůžeme je teď popudit.
No podemos ofenderlos.
Ta aféra může vládu ošklivě poškodit. A jediné, co dělají, je, že krčí rameny a tvrdí, že Kumránce nesmíme popudit.
Eso podría perjudicar seriamente al Gobierno, y Exteriores encoge los hombros y dice que no ofendamos a los kumranies.
Popudit, to on umí, to se spolehněte.
Él lo agitará.
Nechtěl jsem tě nijak popudit.
Y no te quise enajenar cuando dije lo que dije.
Oni sami rozhodovali o podmínkách na své planetě, a nikdo si je nechtěl popudit proti sobě, aby neztratil šanci s nimi obchodovat.
Manipulaban la información y nadie quería ofenderlos y dejar de negociar con ellos.
Nechtěl jsem je popudit.
No pretendía ser irrespetuoso.
Ty s tou svou tarantulí a červí farmou a pokusem objednat si varana. Zrovna tebe by měla popudit nesmyslná vražda tý gorily.
Tú, que tienes una tarántula de mascota, granjas de lombrices un dragón de Komodo que pediste por correo deberías sentir más compasión ante el asesinato de un inocente gorila.
Bond má jiný názor, takže ho nechám udělat, co jste tak výstižně popsala - popudit Gravese.
Bond piensa lo contrario y dejaré que haga lo que describiste: Embrollar un poco al Sr. Graves.
To, že jste přijel svou drožkou by mohlo někoho popudit.
Salir con la bragueta abierta podría dar mala impresión.
Nesmíme ty lidi popudit, věř mi.
No podemos entrar con mal pie.
Nechtěl jsem tě popudit, loktíku.
No quería molestarte.
Nechci vás popudit.
No era mi intención ofenderlo.
Zkusit to v takovou dobu by mohlo být považováno za zneužívání a mohlo by to krále popudit.
Acercarse a él en ese momento pudo haber sido visto como estarse aprovechando y provocar su enfado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jen co se francouzský ministr financí Nicolas Sarkozy rozhodl odejít z vlády a zahájit předvolební kampaň na prezidentskou funkci, vzdal se současný prezident Jacques Chirac veškerých plánů na reformy, které by mohly popudit voliče.
En cuanto el Ministro de Finanzas, Nicolas Sarkozy, decidió dejar el gobierno y comenzar a hacer campaña para la presidencia, el Presidente actual, Jacques Chirac, dejó de lado todos los planes de reformas que pudieran quitarle votantes.
Ideologičtější a antagonističtější přístup - v podobě zvýšených politických a sociálních represí - by mohl popudit íránské nespokojené masy a vést k oživení nenásilných, ale zradikalizovaných reformátorů.
Un planteamiento más ideológico y antagonista -en forma de una mayor represión política y social- podría agitar a las masas descontentas y revitalizar a los reformistas no violentos, pero radicalizados.

Možná hledáte...