poněkud čeština

Překlad poněkud spanělsky

Jak se spanělsky řekne poněkud?

poněkud čeština » spanělština

algo un poco livianamente

Příklady poněkud spanělsky v příkladech

Jak přeložit poněkud do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to ubohý, ponižující a upřímně, vypadalo to poněkud lacině.
Es patético, es de necesitados, y, francamente, lo encuentro bastante de mal gusto.
Také je poněkud nešťastné, že detektivové ze Scotland Yardu právě toho podezřelého muže hledají.
Scotland Yard está en estos momentos buscando al sospechoso.
Promiňte, ale musím použít poněkud neobvyklá opatření.
Perdonadme, pero estoy obligado a tomar precauciones extremas.
Úskočný. - Poněkud ano.
Tienes razón.
Připadá mi to, že si Wynant přišel vybrat a poněkud se to zkomplikovalo.
Creo que Wynant fue a buscar el dinero y se encontró con problemas.
Zvláštní, ty přikrývky jsou poněkud nakřivo.
Es curioso, estas mantas están un poco torcidas.
Začínají být poněkud netrpěliví.
Están un poco impacientes.
Je to tu zatím poněkud nudné.
Esto se está volviendo aburrido.
S prominutím, pane, ale včera v noci jste si poněkud vyhodil z kopítka.
Si me permite decirlo, señor, fue una gran fiesta la de anoche.
Obávám se, že moje sestra má poněkud pokřivený smysl pro humor.
Gracias.
Je to poněkud neobvyklé.
Es bastante inusual.
Dámy a pánové, je mi velice líto, ale vlak bude poněkud opožděn.
El tren está detenido.
Ano. Doufám tedy, že se setkáme za poněkud klidnějších okolností.
Espero que volvamos a vernos.
Haló? Borisi? Poslyšte, s tím pokojem nahoře jsem si to poněkud rozmyslela.
He cambiado de opinión con respecto al ático.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bezpečnost letového provozu je poněkud odlišná, protože ztroskotavší letadlo může zabít i lidi na zemi, avšak zdaleka největší riziko nesou pasažéři a posádka.
La seguridad aérea es ligeramente diferente porque si un avión se estrella puede matar a personas en tierra, pero los mayores riesgos, por mucho, los llevan los pasajeros y la tripulación.
Švýcarsko a Austrálie se překvapivě probojovaly do vyřazovacího kola a asijské a africké týmy poněkud zklamaly, neboť postupuje jen Ghana.
Suiza y Australia sorprendieron al llegar a los octavos de final y los equipos asiáticos y africanos de alguna manera desilusionaron, siendo Ghana el único que logró avanzar.
Je poněkud strojené slyšet taková kázání od těch, kdo u kormidel centrálních bank, ministerstev financí a soukromých bank dovedli globální finanční soustavu až na pokraj zhroucení - a zapříčinili následnou šlamastyku.
Es exorbitante escuchar esos mantras de aquellos que estando al mando de los bancos centrales, ministerios de finanzas y bancos privados, condujeron el sistema financiero global hasta el punto de la ruina -y crearon los problemas actuales.
CAMBRIDGE - Uznávám, že směnné kurzy není nikdy snadné vysvětlit ani pochopit, ale dnešní relativně robustní hodnota eura je mi poněkud záhadou.
CAMBRIDGE.- Si bien entiendo que las tasas de cambio nunca son fáciles de explicar ni comprender, el relativamente robusto valor actual del euro me resulta ligeramente misterioso.
Politické uspořádání je poněkud problematičtější.
Los acuerdos políticos son algo más problemáticos.
Moc v Číně je definována poněkud neformálně a její limity určuje spíše politická realita než ústavní uspořádání.
El poder en China no está claramente definido y sus límites dependen más de realidades políticas que de disposiciones constitucionales.
Tento poněkud populistický náhled později ustoupil interpretaci zaměřené na efektivitu.
Esta visión un tanto populista dio paso posteriormente a una visión antimonopólica que se centraba en la eficiencia.
Američané se také podle očekávání stali největšími konzumenty televizních pořadů, což pravděpodobně dodnes platí, třebaže data jsou poněkud útržkovitá a nekompletní.
Como era de esperarse, los norteamericanos se convirtieron en los mayores telespectadores del mundo, lo cual probablemente siga siendo válido hoy en día, aunque los datos son un tanto imprecisos e incompletos.
A nejen arabské: po celém světě se zahraniční politiky spěšně - a poněkud zmateně - revidují a přepisují.
Y no sólo árabes; a nivel global, las políticas extranjeras se está revisando y reescribiendo apresuradamente -y, en cierto modo, de manera confusa-.
Jsem vděčný, že jednou z reakcí na jedenácté září byl, nemýlím-li se, poněkud změněný postoj uvnitř USA vůči OSN.
Agradezco que una de las reacciones después del 11 de septiembre haya sido, si no me equivoco, un cierto cambio de actitud en los EUA frente a la ONU.
Na tomto pozadí se omezení chodu americké státní správy jeví poněkud jinak.
Vista en este contexto, la crisis de gobierno estadounidense luce un tanto diferente.
Vlastně je poněkud překvapivé, že se v partnerství neprojevily větší tlaky už dřív po skončení studené války.
De hecho, resulta algo sorprendente que no se manifestaran antes más tensiones después del fin de la guerra fría.
A veřejnost má vlastně pravdu: přestože se tyto modely opírají o poněkud vědecký základ, mohou se ohromně mýlit.
La verdad, el público tienen razón: si bien estos modelos tienen una base científica, también pueden estar muy equivocados.
Méně nihilistický pohled na věc říká, že aféra Jukos nepoukazuje na Putinův promyšlený program, ale spíš na sérii improvizací. To je poněkud uklidňující.
Una opinión menos nihilista es la de que el caso Yukos indica sobre todo una serie de improvisaciones por parte de Putin y no un programa coherente, lo que resulta en parte tranquilizador.

Možná hledáte...