ponětí čeština

Příklady ponětí spanělsky v příkladech

Jak přeložit ponětí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemám ponětí, kde je.
No tengo idea dónde está.
Pak jsem sem přišel a začali mě obviňovat a já vůbec nemám ponětí, co se to tu kurva děje.
Y luego llegué aquí, y comenzaron a acusarme, y ni siquiera sé qué carajo está pasando.
A za druhé, pokud jde o vloupání, nemáte ponětí o tom, že jsem chtěla ukrást předpisový bloček.
Y segundo, en lo que respecta al allanamiento, no tenía ni idea de mi intención de robarle el bloc de recetas.
Nemáš ponětí, co říkáš.
No tienes idea de lo que estás hablando.
Nemám ponětí o kradených autech.
No sé nada sobre automóviles robados.
Ne, nemám ponětí. Leda by vám tam chybělo stříbro.
Ni idea, a no ser que eches en falta algún cubierto de plata.
Nemám ponětí, kde začít.
No tengo la menor idea de por dónde empezar.
Ty nemáš ponětí, co ve mně je, a nikdy mít nebudeš.
No tienes ni idea de lo que hay dentro de mí y nunca la tendrás.
Na tomhle břehu je hejno tresek, o kterým nemá Walt Cushman ani ponětí.
Aquí hay un cardumen de bacalao que Walt Cushman desconoce.
A nemám nejmenší ponětí.
No tengo la más mínima idea.
Nemám ponětí, pane.
No lo sé, señor.
Nemám nejmenší ponětí.
No tengo ni idea.
Nemá o tom ani ponětí.
En absoluto.
Podívejte se, před třemi týdny jsem neměl ani ponětí, kam to všechno povede.
Mire, hace tres semanas, no sabía más que usted que esto iba a pasar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Oběma stranám schází ponětí o vyjednávání a kompromisu.
En ninguno de los grupos existe la noción de negociación y concesiones.
Dnes si uvědomujeme, že ani nejdůmyslnější tržní aktéři neměli ponětí o nových finančních nástrojích, které se objevily, a nikdo dnes nepochybuje, že finanční sektor potřebuje generální opravu.
Ahora nos damos cuenta de que los actores más sofisticados del mercado no tenían idea sobre los nuevos instrumentos financieros que se crearon y ahora nadie duda que la industria financiera requiere una reforma a fondo.
Nemám ovšem ponětí, jaká alternativní politicko-ekonomická uspořádání by mohla relativní bohatství jedinců uvést do užší shody s jejich relativními mravními nebo jinými ctnostmi.
Pero no veo qué correcciones político-económicas alternativas se podrían hacer para que la riqueza de las personas corresponda más estrechamente a su mérito o moral relativos.
Chudí a mnohdy negramotní lidé navíc obecně nemají ponětí o tom, jak se nakažlivé nemoci - zejména ty neznámé - přenášejí, takže se u nich výrazně zvyšuje pravděpodobnost, že se nakazí a poté nakazí druhé.
Los pobres, a menudo analfabetos, suelen estar desprevenidos sobre las formas de transmisión de las enfermedades infecciosas -especialmente, las menos conocidas- lo que aumenta en gran medida la probabilidad de que se infecten y contagien a otros.
Abbás, v obleku a s kravatou, zavedl do prezidentského úřadu profesionální řízení v západním stylu, ale neměl ponětí, co si počít s militanty v ulicích.
Abbas, con traje y corbata, introdujo un estilo occidental de administración, pero no tenía idea de qué hacer con los militantes de base.
To jsou jen řeči: Blair nemá ani ponětí, co vlastně centrum Evropy znamená.
Estas son sólo palabras: Tony Blair no tiene la menor idea de lo que esto significa.
Přesto o těchto trendech nemají politici z velké části ani ponětí.
No obstante, los políticos conocen muy poco estas tendencias.
REYKJAVÍK - Nikdo sice nemá skutečné ponětí, kdy světová finanční krize skončí, ale jedna věc je jistá: rozpočtové deficity vlád směřují do závratných výšin.
REIKIAVIK - Todavía nadie tiene una idea clara de cuándo acabará la crisis financiera global, pero una cosa es segura: los déficit presupuestales de los gobiernos se dirigen a la estratósfera.
Oproti parnímu stroji či starosvětskému automobilu, jejichž chod byl snadno pochopitelný, jsou moderní automobily či letadla tak komplikované, že ti, kdo je ovládají, nemají ponětí, jak jimi používaná technika vlastně funguje.
A diferencia de un motor a vapor o un automóvil antiguo, cuyo funcionamiento era fácilmente comprensible, los automóviles o los aviones modernos son tan complicados que sus operadores no tienen ni idea de cómo funciona la tecnología que están usando.

Možná hledáte...