projev čeština

Překlad projev spanělsky

Jak se spanělsky řekne projev?

projev čeština » spanělština

discurso alocución

Příklady projev spanělsky v příkladech

Jak přeložit projev do spanělštiny?

Jednoduché věty

Dostavil jsem se příliš pozdě na to, abych slyšel jeho projev.
Llegué demasiado tarde para escuchar su discurso.

Citáty z filmových titulků

Váš projev na konferenci.
Su discurso para la conferencia de prensa.
Doufám, že dnes projev mít nemusím.
Espero no tener que hacer ningún discurso esta noche.
A nenapadlo mě, že za několik dnů budu pronášet projev na politické schůzi.
Quiero decir que en ese viaje no tenía idea que en pocos días iba a estar dirigiéndome a una importante reunión política.
Byl to nejlidštější projev v mé kariéře.
Haré la mejor alegación de mi carrera. - Y perderás el caso.
To je jen projev přátelství.
Es un acto de amistad.
Byl to projev přátelství.
Fue un acto de amistad.
Pane Chippingu, chceme, abyste přijal tento malý projev úcty od žáků z Brookfieldu.
Sr. Chipping, deseamos que acepte esta prueba de aprecio de los chicos de Brookfield.
Šel na Mount Vernon, aby tam pronesl vlastenecký projev.
Se ha ido al Monte Vernon para tener una dirección patriótica.
Svobodný projev ve své dramatické podobě.
El discurso libre en su forma más dramática.
Tento film byl vyrobený americkými Židy, pravděpodobně jako projev úcty jednomu z najvětších jmen v židovské histórii.
Fue hecha por judíos estadounidenses, obviamente como tributo a uno de los nombres. más grandes de la historia judía.
Zdá se, že to bude akutní epileptický projev a fóbická melancholie s indikací neurastenie.
Creo que es una manifestación epileptoide aguda y un cuadro melancólico panfóbico con indicios de neurastenia.
Líbil se ti tátův projev? -Slyšel jsem každé slovo.
Te oí desde un palco.
Skvělý projev, pane Kane.
Un gran discurso.
Chystá se zahájit projev.
Sí. Va a comenzar su discurso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To se odráží v Sarkozyho otevřeně proamerickém postoji - ve Francii, kde je antiamerikanismus velmi silný, jde o projev politické odvahy.
Así se refleja en la posición abiertamente proamericana de Sarkozy, acto de valentía política en una Francia en la que el antiamericanismo es muy abundante.
Útoky jsem odsoudil jako ohavné a jako projev terorismu, neboť většina ze třinácti obětí za posledních sedm let byli lidé neúčastní bojů.
Posteriormente, me reuní con líderes de Hamas, tanto una delegación de Gaza como los altos funcionarios en Damasco, Siria.
Podle Wilderse a jeho stoupenců jde o projev vodění cizinců za ručičku a chlácholení muslimů.
Para Wilders y sus partidarios, esto es una señal de debilidad ante los extranjeros y los musulmanes.
Bývalý americký prezident George W. Bush kdysi vysvětloval terorismus jako projev nenávisti k americké svobodě.
El ex presidente George W. Bush una vez explicó el terrorismo como la expresión de odio por la libertad estadounidense.
Možná, ale opravdu jen možná ohlašuje Obamův nedávný projev nejen konec této ničivé agendy, ale i začátek nové éry.
Tal vez y solo tal vez, el reciente discurso de Obama no solo marca el final de esta agenda destructiva, sino el comienzo de una nueva era.
Byl to první inaugurační projev tohoto typu od roku 1981, kdy Reagan nasměroval Ameriku pryč od vlády.
Fue el primer discurso inaugural de su tipo desde que Reagan alejó a EE. UU. del gobierno en 1981.
Když ekonomové mezinárodních financí načrtnou tento scénář, makroekonomové zaměření na domácí hospodářství reagují tím, že to zní jako projev nekompetentní měnové politiky.
Cuando los economistas de las finanzas internacionales describen este escenario, los macroeconomistas orientados al análisis local de EE.UU. responden que suena a un caso de política monetaria incompetente.
Bush možná naivně pokládá za lež - a tudíž za zlo - tvrdit, že se nachází v Kalifornii, zatímco ve skutečnosti nahrává projev ve Washingtonu.
Bush puede considerar ingenuamente que es una mentira, y por lo tanto algo erróneo, el decir que está en California al grabar un discurso desde Washington.
Následně prohlásil, že CIA jeho projev schválila, jako by ho to zbavovalo veskeré odpovědnosti.
Luego dijo que la CIA había revisado su discurso, como si eso lo absolviera de toda responsabilidad.
Beatrix konstatovala, že právo na svobodný projev ještě automaticky neznamená právo urážet.
A pesar de su llamado a prohibir el Corán, Wilders y sus admiradores afirman creer en una total libertad de expresión como un derecho occidental intrínseco.
Taková reakce vypadá jako projev zdravého rozumu, ba dokonce mravní ctnosti.
Reaccionar así parece cosa de sentido común e incluso una virtud moral.
Praktický projev tohoto dění už můžeme vidět.
Ya podemos ver su expresión práctica.
Bylo zřejmé, že cílem organizátorů konference je oživit náboženský a politický projev za účelem nalezení střední cesty mezi islámskou vírou a demokracií.
Era obvio que el objetivo de los organizadores de la conferencia era revivir el discurso religioso y político con el fin de encontrar un terreno medio entre la fe islámica y la democracia.
Kdyby šlo o pouhý projev nové a užší koncentrace na životaschopné dlouhodobé strategie, dalo by se to považovat za blahodárný vývoj.
Si esto fuera simplemente señal de un nuevo enfoque más estricto hacia estrategias de largo plazo viables, sería visto como un acontecimiento favorable.

Možná hledáte...