relato spanělština

vyprávění

Význam relato význam

Co v spanělštině znamená relato?

relato

Narración que se hace de un hecho o suceso. Literatura.| Cuento o narración de carácter más breve que la novela.

Překlad relato překlad

Jak z spanělštiny přeložit relato?

relato spanělština » čeština

vyprávění příběh hlášení

Příklady relato příklady

Jak se v spanělštině používá relato?

Citáty z filmových titulků

Tenemos el relato bastante incoherente de un hombre, que afirma y luego niega, y luego afirma que ha visto cometerse un asesinato.
Takže teď tu máme docela nesouvislý blábol od muže, který potvrzuje, pak popírá, znovu potvrzuje, že viděl střílení.
Su relato completo.
Chci úplnou zprávu.
Les relato cuentos de hadas.
Většinou nějakou báchorku.
Su relato sobre Johnny parecía real.
Příběh o Johnnym zněl pravdivě.
Por dos noches he velado con vos y no he comprobado la verdad de vuestro relato.
Už tady s vámi hlídám druhou noc, však nic nepotvrzuje vaši výpověď.
Y conocía al adivino que venía cada semana. con su relato de buena suerte y riquezas.
Znala jsem i věštce, který přicházel co týden. a jeho příběhy o bohatství a štěstí.
Puedo darte un relato de cada uno de los apartamentos.
Mohl bych vám rict komentár ke každému z bytu.
ÉSTE ES UN RELATO SOBRE LOS INDIOS SEMINOLAS Y SU JEFE OSCEOLA.
Tohle je příběh indiánského kmene Seminolů a jejich náčelníka Osceoly.
Es una versión de segunda mano del relato sin pruebas que contó el propio asesino, Thorwald.
Jen opakuje neověřenou verzi toho, co mu napovídal sám vrah Thorwald.
Siga su relato, Reggie.
Pokračujte ve svém vyprávění, Reggie.
Pero ahora ha cambiado su relato.
Ale teď tvrdíte něco jiného.
Él era nuestro amigo y nosotros contaremos un relato sobre él que ni su propia madre conoce.
Byl naším přítelem. Poví nám svůj příběh, příběh, o kterém každý neví. dokonce ani ona, jeho máma.
Es un relato. Un relato que me estoy inventando.
Ah, to je příběh, příběh, který si vymýšlím.
Es un relato. Un relato que me estoy inventando.
Ah, to je příběh, příběh, který si vymýšlím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El sueño de la mejora del mundo disimulaba una farsa que afectó no sólo a una vida determinada, como en el relato de Cervantes, y no sólo al ejército de bufones de los que se creía que eran misioneros.
Sen o zlepšení světa skrýval frašku, která nepostihla jen jeden jediný život jako v Cervantesově příběhu, ani pouze tu pomýlenou armádu šašků, již žili v domnění, že jsou misionáři.
A lo largo de toda la posguerra, el relato de la integración europea casi siempre se centró en la búsqueda de la seguridad política, social y económica.
Od konce druhé světové války do rozpadu Sovětského svazu nesbližoval Evropany sen o celoevropském demokratickém útvaru, nýbrž především jejich touha po bezpečí a zajištění.
Se debe basar en un relato más completo sobre cómo se produce el desarrollo: un relato que explique cuestiones complejas como la de la migración.
Musí být založená na úplnější interpretaci toho, co obnáší rozvoj - na interpretaci, která bere v úvahu i složitější otázky, jako je migrace.
Se debe basar en un relato más completo sobre cómo se produce el desarrollo: un relato que explique cuestiones complejas como la de la migración.
Musí být založená na úplnější interpretaci toho, co obnáší rozvoj - na interpretaci, která bere v úvahu i složitější otázky, jako je migrace.
Cuando uno se cree el relato, actúa de manera tal que éste se vuelve realidad.
Jakmile někdo uvěří interpretaci, chová se tak, že tato interpretace začne být platnou.
En el relato, Julie ya toma la píldora anrticonceptiva, pero Mark usa un condón, por si acaso.
V tomto příběhu bere Julie hormonální antikoncepci, ale Mark pro všechny případy používá kondom.
La mayoría dijo que no, pero, cuando Haidt les preguntó por qué, expusieron razones que ya excluía el relato: por ejemplo, los peligros de la endogamia o el riesgo de que su relación sufriera las consecuencias.
Většina jich odpověděla, že není, ale když se jich Haidt dotázal proč, uváděli důvody, které už vyloučil samotný příběh - například riziko zplození postiženého potomka nebo riziko, že tím utrpí jejich vztah.
Pero hoy resulta difícil recrear ese relato, en vista de que existen tantas historias de problemas.
Dnes se však podobné vyprávění obnovuje těžko, protože existuje mnoho jiných příběhů o obtížích.
Según su relato, Thaksin dirigió el asedio contratando a un grupito de oficiales del ejército delincuentes y comprando a pobres para que fueran a Bangkok a iniciar una guerra civil.
Podle této interpretace řídil Tchaksin celé obléhání, když najal malou skupinku neloajálních armádních důstojníků a zaplatil chudým lidem, aby odešli do Bangkoku a rozpoutali tam občanskou válku.
La introducción de Remnick no tenía la intención de presentar un resumen de la historia brutal y violenta del pueblo checheno, sino enmarcar un relato detallado de la historia específica de la familia Tsarnaev.
Remnickův úvod však neměl sloužit jako předznamenání souhrnného svědectví o brutálních a násilných dějinách čečenského lidu, nýbrž jako rámec pro podrobné vylíčení konkrétní minulosti rodiny Carnajevových.
Pero estos informes no son tanto un relato verdadero del deterioro de los valores científicos como un ejemplo de cómo los medios sensacionalistas se abalanzan sobre un tema candente.
Zmíněné zprávy jsou však spíše dokladem senzacechtivé honby médií za žhavým tématem než pravdivým svědectvím o erozi vědeckých hodnot.
Al fin y al cabo, es un relato que, si bien nos exige la suspensión de las facultades críticas, concede una absoluta bendición a quienes supuestamente luchan en el bando de la luz.
Koneckonců je to výklad, který sice od člověka vyžaduje dočasnou ztrátu kritické soudnosti, ale zároveň dává bezvýhradné požehnání těm, kdo údajně bojují na straně světla.
La resolución de conflictos de esta naturaleza requiere la recuperación de la memoria histórica y un relato apropiado de las narrativas históricas de las dos partes, tal vez mediante la creación de comités de la verdad y la reconciliación.
Rozřešení konfliktů této povahy vyžaduje oživení historické paměti a řádné vyslechnutí dějinných vyprávění obou stran, třeba skrze zřízení komisí pravdy a usmíření.
Sin embargo, muchos programas en internet sugieren que un relato se puede enriquecer con contribuciones sucesivas.
Mnohé programy na internetu nicméně naznačují, že příběh lze vystavět také na základě po sobě jdoucích a na sebe navazujících příspěvků různých tvůrců.

Možná hledáte...