rozmanitý čeština

Překlad rozmanitý spanělsky

Jak se spanělsky řekne rozmanitý?

Příklady rozmanitý spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozmanitý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Chodil podél řeky. a na jejích březích potkával rozmanitý život- který neznal, ačkoli tu byl po tisíce let.
Paseó a lo largo del río. y en sus orillas encontró una vida distinta. aunque tenía cientos de años de antigüedad, era nueva vida para él.
Ten rozmanitý program! Musíš předvést. to číslo s řetězem. To je vynikající!
Un gran programa, pero su mejor número es el de la cadena, es fenomenal.
V těchto galaxiích jsou hvězdy a světy, a možná snad i neskutečné rozmanitý život, inteligentní bytosti a kosmem cestující civilizace.
En esta galaxia hay estrellas y mundos y, quizá, una enorme diversidad de seres vivos seres inteligentes y viajantes del espacio.
Měl pocit, že zná všechny ty podivné a strašné postavy, které prošly životem a díky nimž byl hřích tak skvělý i špatný, tak rozmanitý.
Tenía la sensación de conocer a todas aquellas extrañas y terribles figuras que habían pasado por su vida y habían hecho el pecado tan maravilloso y el mal tan lleno de sutilezas.
Blížící se příchod teplého ročního období každoročně odhaluje nekonečně rozmanitý živý svět Aljašky.
Cada año, a medida que la temporada cálida se aproxima un vasto espectáculo de vida se expande y despliega lo que otra vez es Alaska.
Bůh je přece tak rozmanitý.
Dios es una cosa tan amplia. algunas partes del mismo.
Pan Rose vedl rozmanitý a plný život.
El Sr. Rose ha tenido una vida diversa y plena.
Ale všechen tento rozmanitý život sebou přináší intenzivní boje o prostor.
Pero toda esta vida significa que la competencia por el espacio habitable es intensa.
Život je rozmanitý.
La vida en un árbol.
Výběr byl příliš rozmanitý.
La preferencia fue muy desigual.
Nat vytváří nějaký rozmanitý neexistující drama.. Kdyby si fakt připadala tak špatně, ta děvka by tu nezůstavála 7 měsíců. Vážně.
Nat disparo fuera de, como, varios, como que no existe drama si realmente te sientes tan mal la perra no estaria aqui despues de 7 meses realmente la forma en que hablas a que te refieres?
Moderní svět je rozmanitý a naše demokracie taková bude taktéž.
El mundo moderno es pluralista, y nuestra democracia debe ser así.
Rozmanitý produkty, marketingová strategie, online příležitosti. to je to, co hodlám přinést do tohohle byznysu.
Diversificación de productos, estudios de mercado, oportunidades en línea. Eso es lo que yo aporto al negocio.
Thugové měli velice rozmanitý původ.
Los Thuggees venían de orígenes diversos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle některých odhadů nebyl nikdy dříve život na Zemi tak rozmanitý.
De acuerdo con algunas estimaciones, la diversidad actual de la vida en la Tierra no tiene precedentes.

Možná hledáte...