sebevědomě čeština

Překlad sebevědomě spanělsky

Jak se spanělsky řekne sebevědomě?

sebevědomě čeština » spanělština

confidentemente confiadamente

Příklady sebevědomě spanělsky v příkladech

Jak přeložit sebevědomě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Na to, že má jen násosku a mrzáka mluví docela sebevědomě.
Parece muy seguro, para alguien que sólo cuenta con la ayuda de un borracho y un viejo lisiado.
Mává sebevědomě pálkou.
Ahora se prepara para enviar a la grada esa bola.
Vypadá sebevědomě. Kolik mužů už zabil? Zabil jich mnoho.
Izo mató a siete u ocho.
Ale jak bys mohl očekávat. sebevědomě.
Pero como es de esperarse. con confianza.
Kdykoliv jste se sebevědomě nafukovali jako balón, on tam byl s jehlou.
Cada vez que la pedantería nos hacía inflar como un globo. aparecía él con un alfiler en la mano.
V.vypadáš velice sebevědomě, ale.tohle jsou upíři. Jestli selžeš.
Confias mucho en ti, pero tu rival es un vampiro, si pierdes.
Chovejte se sebevědomě.
Relájate. Muestra seguridad.
Když se začnu cítit příliš sebevědomě, připomenu si, že v mém věku byl Mozart. šest let po smrti.
Cuando pienso que estoy envejeciendo. trato de recordar que a la edad que tengo Mozart tenía. seis años muerto.
Připadal mi docela sebevědomě.
Parecía muy seguro de sí mismo.
Fishbachu, v tvém případě jste sebevědomě rozdělili hlasy. Chtěl jsi vyloučit Joea, ale také to nevyšlo.
Fishbach, en tu caso, tu si dividiste los votos, con una confianza enorme, de que ibas a eliminar a Joe.
Během deseti let Vilém sebevědomě rozhlásil po celé Evropě, že brzy připojí Anglii ke svému území.
Por 10 años, Guillermo había dejado saber por toda Europa que pronto Inglaterra sería agregada a sus territorios.
V posledních desetiletích 13. století britské národy znovu promluvily - - hlasitě, sebevědomě a vzdorně - a pozvedly své hlasy proti Anglii.
En las últimas décadas del siglo 13, las naciones de Gran Bretaña encontraron sus voces, fuertes, seguros y desafiantes, y se levantaron contra Inglaterra.
To zní příliš sebevědomě.
Parece muy confiado, si se me permite.
Vypadali tak sebevědomě. Nesetkali se téměř s žádným odporem.
Se los veía tan confiados que casi no encontraron resistencia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc se Rusko rozhodně a sebevědomě dere do popředí, aby si znovu vydobylo status velmoci.
Además, Rusia está ocupando el primer plano, firme y confiadamente, para recuperar su condición de gran potencia.
To pomohlo velkým státům, jako jsou Čína nebo Indie, sebevědomě se prosadit mezi globální mocnosti.
Esto ha ayudado a grandes naciones como China e India a afirmarse confiadamente como potencias globales.
Ve své každoroční zprávě o stavu ekonomiky Bush v únoru 2002 a poté i v únoru 2003 a 2004 sebevědomě - a mylně - předvídal, že jeho daňové škrty vytvoří miliony pracovních míst.
En su informe económico anual de febrero de 2002, y nuevamente en febrero de 2003 y febrero de 2004, Bush predijo con tono confiado (y erróneamente) que su recorte de impuestos crearía millones de empleos.
Východoasijci do moderního světa národních států vstoupili v sebevědomě samostatných sekulárních útvarech.
Los asiáticos orientales entraron en el mundo moderno de los Estados-nación en unidades seculares conscientemente discretas.
Za všemi sebevědomě znějícími odsudky americké moci se stále ukrývá touha po návratu do jistějších dob, kdy demokratický svět mohl kolektivně složit hlavu na široká ramena strýčka Sama.
Tal vez esto también sea una ilusión.
Žádná z hrozeb švédské zahraniční politice, jež Palme sebevědomě předvídal, se během jejich devíti let vlády v posledním čtvrtstoletí nenaplnila.
Ninguna de las amenazas a la política exterior sueca, que Palme predecía con aplomo, se materializaron en los nueve años que estuvieron en el poder durante el último cuarto del siglo.
Nechce se věřit, že by se političtí nástupci těch, kdo sebevědomě zahájili invazi do Iráku na základě falešných důkazů, že Saddám Husajn disponuje zbraněmi hromadného ničení, nechali tak horlivě vtáhnout do další krvavé vřavy.
Es increíble que los sucesores políticos de aquellos que lanzaron sin reparos la invasión a Irak, bajo evidencias falsas de que Saddam Hussein tenía armas de destrucción masiva, estarían tan ansiosos de verse atrapados en otra espiral de sangre.
Španělsko naposledy vzkvétalo a cítilo se sebevědomě v době velkých zámořských objevů.
España no había crecido tanto ni se había sentido tan confiada desde su Edad de los Descubrimientos.
Voliče k odmítnutí Bushe vedl právě tento nezdar a močál nekonečného válčení, do něhož Amerika opět tak sebevědomě vkročila.
Fue este fracaso, y la ciénaga que Estados Unidos había vuelto a pisar tan confiadamente, lo que llevó a los votantes a rechazar a Bush.

Možná hledáte...