skřípání čeština

Překlad skřípání spanělsky

Jak se spanělsky řekne skřípání?

skřípání čeština » spanělština

crujido chirrido

Příklady skřípání spanělsky v příkladech

Jak přeložit skřípání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Skřípání otvíraných dveří, bylo jako kdyby jste mi probodl uši mečem.
El sonido del pestillo fue como cortar mis oidos con espadas.
Strážníkovi Gobbymu jste řekla, že jste slyšela skřípání brzd.
Le dijo al policía Gobby que oyó el ruido cuando frenó.
Jestli tohle skřípání budu poslouchat dlouho, začne mě z toho bolet hlava.
Me merezco esto. Escuchar tanta música mora me ha puesto dolor de cabeza.
Já slyšel jen skřípání. Myslím, žes to byl ty.
Escuché un chillido, pero creo que eras tú.
Dokonce odstranili i skřípání v ovladači sedadel.
Incluso han eliminado el chirrido del control de los asientos.
Představ si, že by jsi jednou v noci takhle ležela v posteli, a slyšela by jsi je přicházet směrem k tobě, to skřípání, vrzání, mlaskání.
Decía que uno estaría acostado una noche y Ios escucharías venir hacia ti. -.mascando y relamiéndose.
Za chvíli přestanete slyšet praskání kostí a skřípání zubů.
Después de un tiempo dejas de oír. cómo se te rompen los huesos, y cómo te chirrían los dientes.
Bude to jen skřípání mých zubů připomínající posun tektonických plošin.
Son sólo mis dientes rechinando como placas tectónicas.
Až uslyšíme skřípání roztaveného telefonu pana Lentova, budeme vědět, že zahynul. a s ním zmizel i New York.
Cuando escuchemos el chirrido del teléfono del Sr. Lentov sabremos que ha muerto y con él, New York.
Trip říkal, že to skřípání opravil.
Trip me dijo que arregló ese chirrido.
Opravili dokonce skřípání v podlaze.
Incluso han arreglado el chirrido del suelo.
Ne normální věci, jako třeba rány nebo skřípání.
No cosas comunes, tú sabes las cosas de la casa.
Ucítil jsem kost, všechno to skřípání a věděl jsem, že je tím pádem zlomená.
Sentía que todo el hueso avanzaba, doloroso y todo y supe entonces que estaba roto.
Všechno to skřípání a burácení, oheň padající z nebe. Fakt pěkná scéna.
Todo ese despacho y apreciamiento, fuego lloviendo en el cielo, linda imagen.

Možná hledáte...