ukrytý čeština

Příklady ukrytý spanělsky v příkladech

Jak přeložit ukrytý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Sir Joseph se právě divil, jak jste věděl, kde je hrob princezny Ankh-es-en-Amon ukrytý.
Sir Joseph se preguntaba cómo supo dónde estaba la tumba de la princesa Anckesenamon.
Nepřítel, ukrytý za kopcem. se v tu chvíli objevil mezi stromy.
En aquel momento, el enemigo oculto. surgió de detrás del montículo.
Nepřítel ukrytý za kopcem se v tu chvíli objevil mezi stromy.
En aquel momento, el enemigo oculto surgió de detrás del montículo.
Možná mají radar nebo ukrytý mikrofon.
Quizás tienen un radar. O un micro oculto.
Hledám mikrofon ukrytý v okně mého pokoje.
Busco el micrófono oculto cerca de la ventana de mi cuarto.
Nemůžete to dokázat, je tu někde ukrytý.
No puede, porque está escondido.
Kde jsi je měl ukrytý, samozřejmě.
Donde los tenías escondidos.
Měl jsem ho pořád ukrytý mezi svými knihami.
No. Siempre lo he tenido escondido entre mis libros.
Tento přísně tajný projekt byl dle zpravodajských služeb ukrytý v mlhavé pustině pod arktickými štíty Zarkovských ostrovů.
Fuentes de inteligencia, buscando el lugar del proyecto secreto fueron hasta los picos del Ártico en las islas Zarkov.
Někde je. Ztracený, ukradený, možná ukrytý visí ten obrovský zlatý zvon.
En alguna parte perdida, robada, quizá escondida se encuentra esa gran campana de oro.
Musí tady být ukrytý nějaký poklad.
Debe ser de un tesoro escondido.
On tady mohl být ukrytý již dávno předtím, než jsme sem dojeli.
Pudo haberse escondido antes de que ustedes llegaran.
Ale snažil jsem se měsíce najít to ukrytý zlato.
Aquí está mi mano, trato hecho.
Může být za zdí, v sudu s vodou, pod hromadou listí na stromě, na bobku za autem ukrytý v jámě. Či přikrčen za jedním ze stovky keřů.
Detrás de la pared, dentro de un barril. debajo de una pila de hojas, encima de un árbol. detrás del coche, escondido en un agujero. o detrás de uno de los centenares de arbustos.

Možná hledáte...