výsměch čeština

Překlad výsměch spanělsky

Jak se spanělsky řekne výsměch?

výsměch čeština » spanělština

mofa ludibrio burla provocación mote irrisión choteo burlería befa

Příklady výsměch spanělsky v příkladech

Jak přeložit výsměch do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Znám tvůj výsměch, a prolhaný jazyk.
Conozco ese tono falso y burlón.
Takhle to dál nejde. To je výsměch.
Esto no puede seguir, es ridículo.
A jejich manželství za těchto okolností je výsměch!
Y en estas circunstancias, su matrimonio es una parodia.
To je výsměch veškeré spravedlnosti, když Stát může bez soudu kohokoli zbavit života, lidské svobody a svobody slova!
Tal procedimiento cuestiona la legalidad de los tribunales según la cual nadie puede ser privado de la vida ni de la libertad sin tener derecho a juicio.
To byl výsměch britským zákonům. A čí?
Se ha burlado del derecho inglés.
Vaše Ctihodnosti, jsem ochoten tu sedět a snášet výsměch a urážky pana Drummonda jen proto, že svým pohrdáním vším svatým jen napomáhá žalobě.
Señoría, estoy dispuesto a seguir aquí y a soportar las ofensas y el desprecio del Sr. Drummond porque su postura en este litigio no es sino una irreverencia hacia todo lo santo.
Z telefonních rozhovorů je cítit výsměch. Zdá se, že vyděrač pana Gondu silně nenávidí.
Hay una actitud sarcástica en los telefonemas de el. como si el tuviese un grande odio por el Sr. Gondo.
Ano, a já o výsměch nijak nestojím!
Sí, y no tengo deseo de hacer el ridículo! Ni una palabra, doctor!
Jejich výsměch pálil jako plamen.
Las burlas le quemaban.
Odmítnutí a výsměch když byla tak upřímná Frederiqu zachvátil hněv vůči svému bratranci.
Rechazada luego de haber sido tan sincera Frederique suprimió amargamente los sentimientos que había desarrollado hacia su primo.
Vždyť tohle je výsměch!
Todo esto es una burla.
Je to výsměch veškerému slušnému chování.
Es una burla para toda forma de decencia.
Tohle je výsměch.
Y esto es pura burla.
Ve Filbingerově superbase! To by byl výsměch.
En la super cárcel de Filbinger, eso sería un chiste.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

USA, mezinárodní společenství i banka samotná sice opakovaně zdůrazňují důležitost kvalitního řízení, avšak volební procedura, která de facto ponechává jmenování na americkém prezidentovi, obrací tyto řeči ve výsměch.
Si bien los EE.UU., la comunidad internacional y el propio Banco insisten repetidas veces en la importancia del buen gobierno, un procedimiento de selección que de facto deja el nombramiento en manos del Presidente de los EE.UU. lo convierte en una farsa.

Možná hledáte...