velící čeština

Překlad velící spanělsky

Jak se spanělsky řekne velící?

velící čeština » spanělština

que comanda al mando

Příklady velící spanělsky v příkladech

Jak přeložit velící do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše velící dny, jsou pryč můj pane.
Ya no daréis más órdenes.
Ale velící důstojník trval na doporučení i pro mě.
Pero el oficial al mando insistió en condecorarme a mi también.
Velící generál určil šest bombardérů a ty shodí nálož u Yawe.
El mando ha asignado seis aviones para bombardear Yawe.
Můj velící důstojník, kapitán Steele.
Mi segundo al mando, el capitán Steele.
Ne, nový velící důstojník.
No, el nuevo comandante.
Nemluvím s vámi jako váš velící důstojník, ale jako Philadelphiin otec.
Pero, mi coronel. No sólo le hablo como comandante. sino también como padre de Phil.
Podplukovník Thursday, náš nový velící důstojník.
El coronel Thursday, el nuevo comandante.
Madam, váš otec je Michaelův velící důstojník.
Su padre es el comandante de Michael.
Ale potíž je v tom, že se ukázalo, že to byl náš vlastní velící důstojník Hudson.
Y el problema es que resultó ser nuestro propio superior, el coronel Hudson.
Jako Andyho velící důstojník nestrpím takové chování.
Como jefe de Andy, no puedo aprobar su proceder.
Spojíme se s velící lodí.
Pase el informe al buque de mando.
Mám tu malou prácičku, musím do zítřka vymyslet. jak potopit, skvělou, velkou, opancéřovanou nepotopitelnou bitevní loď. když se mi to můj velící důstojník snaží znemožnit.
Hay un asunto que tengo que resolver mañana mismo. Tengo que hundir un acorazado insumergible recubierto de acero cuando mi comandante en jefe lo ha hecho imposible.
Poté dle hierarchie velení, by to mohl být velící generál celé oblasti, kde plukovník Mitchell sloužil?
Entonces, según la cadena de mando, sería el General en Jefe del área en que servía el coronel Mitchell?
Velící důstojník nepotřebuje mozek.
Un comandante no necesita cerebro.

Možná hledáte...