vstupovat čeština

Překlad vstupovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne vstupovat?

vstupovat čeština » spanělština

entrar penetrar montar

Příklady vstupovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vstupovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vstupovat mezi dva mladé zamilové lidi je na hony vzdálené mým přáním a úmyslům.
Entrometerme en la relación de dos jóvenes enamorados no es mi deseo ni intención.
Proto by se do něj němelo vstupovat bez uvážení a lehkovážně, ale v úctě, uvážlivě, střízlivě a v bázni Boží.
Que constituye una condición honorable instituida por Dios por lo tanto, que no debe contraerse imprudentemente o con ligereza sino reverente, discreta y sobriamente y con temor a Dios.
Váš domácí personál by neměl vstupovat do kuchyně.
No puedo, papá, tengo que recoger a Buckley.
Viděl jsem námořníka vstupovat na velitelství. bez blůzy.
Vi un oficial entrar al cuarto de guerra. sin su uniforme.
Začala vstupovat do jejího pokoje po ránu zjistil jsem, že se budí a zjišťoval jsem proč po nocích nespí.
Cada mañana que entraba a su habitación la encontraba despierta tras no haber dormido para nada.
Ale ani do něj nelze vstupovat neuváženě, ale uctivě a s rozvážností.
Pero no se puede dar ese paso imprudentemente sino con respeto y sobriedad.
Před několika minutami jsem jí viděla vstupovat do domu.
La vi entrar en su casa hace unos minutos.
Můžete po jedné vstupovat.
Pueden entrar una por vez.
Jimmy, přestaň mi vstupovat do života.
Jimmy, siempre complicándolo todo. Para ya.
Pane Barrette, myslím, že tato kancelář by neměla vstupovat do rodinného sporu.
Sr. Barrett, no creo que debamos intervenir en una disputa familiar.
Nemáme oprávnění tam vstupovat.
No tenemos autorización.?
Zdá se, že máte sklony vstupovat do neutrální zóny, kapitáne Kirku.
Parecen tener propensión a entrar ilegalmente. en la Zona Neutral, capitán Kirk.
Než přijdete a vezmete si ho, my nebudeme vstupovat do místnosti.
Hasta que vengais no entramos en la habitacion.
Vstupovat do nového roku se starými dluhy nosí smůlu.
Es una señal de mal agüero: Comenzar un año nuevo con deudas viejas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Důkazy naznačují, že mladí vědci a lékaři se zdráhají vstupovat do oblastí souvisejících s antimikrobiální rezistencí.
La evidencia parece mostrar que los científicos y médicos jóvenes son reacios a entrar en los campos relacionados con la resistencia a los antimicrobianos.
Jak budou na trh vstupovat další dodavatelé a inovativními výrobními postupy budou podněcovat konkurenční soupeření, ceny pravděpodobně ještě dále klesnou.
A medida que más proveedores entren en el mercado y estimulen la competencia con técnicas de fabricación innovadoras, es probable que los precios bajen aún más.
Mohou vstupovat do manželství s nemuslimy, ale nedovolují, aby si jiní brali jejich ženy, a očekávají, že ten, kdo má islámskou svatbu, přijme víru za svou.
Se pueden casar con no musulmanas, pero no permiten que otros se casen con sus mujeres, y esperan que aquéllos que se casan bajo el Islam se conviertan a él.
Jakmile se jedna firma rozhodne pro daňové úniky, je čím dál těžší najít dodavatele ochotného vstupovat do zákonných transakcí.
Cuando una empresa decide evadir es cada vez más difícil encontrar un vendedor que quiera realizar transacciones legales.
Je pokrytecké prosazovat demokracii a pak podepsat obchodní dohodu, která upírá zaměstnancům základní demokratické právo organizovat se a vstupovat do odborů.
Es hipócrita promover la democracia y luego firmar un tratado de comercio que niega a los trabajadores el derecho democrático básico a organizarse y unirse a sindicatos.
Na tento problém existuje řešení. A pokud ne řešení, pak alespoň zlepšení: církev by mohla umožnit kněžím vstupovat do manželského svazku nebo se souhlasem druhé strany navazovat homosexuální vztahy.
Hay una solución para ese problema o, si no una solución, una mejora: la Iglesia podría permitir a los sacerdotes casarse o tener relaciones homosexuales con adultos consintientes.
Vstupovat dnes do podobných diskusí je sice předčasné, ale tato otázka by neměla být smetena ze stolu.
Aunque todavía es prematuro emprender esos debates, no se debe retirar esa cuestión de la mesa de negociaciones.
Mezi ty patří mimo jiné restriktivní regulace omezující schopnost firem provozovat nové činnosti nebo vstupovat na nové trhy, zejména zahraniční.
Entre dichos factores, figuran los reglamentos que reducen la capacidad de las empresas para emprender nuevas actividades o entrar en nuevos mercados, en particular los transfronterizos.
To znamená, že izraelská armáda bude stále dle libosti vstupovat do Gazy a ponechá si kontrolu nad hraničními přechody, vzdušným prostorem a teritoriálními vodami.
Esto significa que los militares israelíes seguirán entrando a Gaza a voluntad y mantendrán el control sobre el cruce de fronteras, espacio aéreo y aguas territoriales.
Současná recese bude opravdu za námi teprve tehdy, až budou nové generace pracujících schopné vstupovat na trh práce rychle a hlavními dveřmi.
La recesión actual habrá realmente acabado cuando los nuevos trabajadores puedan entrar al mercado laboral rápidamente y por la puerta principal.
Není-li otevření hranic zatím politicky proveditelné, měli by naši nejvyšší činitelé přinejmenším vytvořit právní rámec, v němž by k nám lidé z rozvojových zemí mohli vstupovat a pracovat zde.
Si las fronteras abiertas no son políticamente factibles por ahora, nuestros líderes deberían al menos crear una ruta legal para que la gente de los países en desarrollo entre y trabaje.
Zadruhé, elektronické peníze uspíší globalizaci, protože rozšíří všestrannost využití internetu a usnadní lidem možnost vstupovat do konstruktivního kontaktu s jinými lidmi kdekoli na světě.
En segundo lugar, el dinero electrónico favorecerá la globalización al ampliar el alcance y la versatilidad de la Internet y facilitar la interacción constructiva entre personas de todo el mundo.
Společenské vědy se naproti tomu drží zásady, že nejlepším způsobem zkoumání lidských bytostí je vstupovat s nimi do interakce, obvykle tím, že je přimějeme dělat nebo říkat to, co by jinak zřejmě nedělali a neříkali.
Por contraste, las ciencias sociales se apegan al precepto de que la mejor forma de estudiar a los humanos es interactuar con ellos, en particular, haciendo que hagan o digan cosas que de otra manera no harían.

Možná hledáte...