vysychat čeština

Překlad vysychat spanělsky

Jak se spanělsky řekne vysychat?

vysychat čeština » spanělština

desecarse

Příklady vysychat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vysychat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Královská rodina má svůj vlastní zdroj vody a když i ten začne vysychat stará se mladá samička o to, aby udržela ostatní zvířata z jeho dosahu.
La familia real tiene su propia agua, y cuando se acaba una joven hembra debe alejar a todos los otros animales.
A.J., pramen začíná vysychat. Musíme sebou hodit, nebo co nevidět padneme.
La situación se complica, el presidente tendrá que dar un paso o nos morimos rápido y sin hacer nada.
Ale začaly vysychat.
Un hermoso hogar hasta que comenzó a secarse.
Ale když řeky odkloníme, bez zvážení následků, mohou začít postupně vysychat.
Pero cuando desviamos ríos sin pensar en las consecuencias los ríos a veces ya no llegan al mar.
Všechny zdroje začínají vysychat, a síly jsou oslabeny, Grace.
Él no fue quien permitió que las fuentes se secaran y los poderes se debilitaran, Grace.
A pramen řeky Colorado začne vysychat.
Y el Río Colorado, aguas abajo, comenzará a secarse.
Máš tendenci dost vysychat v okolí ústní dutiny.
Usted tiene una tendencia a secarse mucho en todo el área de la boca.
Nakonec začal být Gain nespokojený s masem z mrtvých těl které mělo sklony vysychat a praskat takže se soustředil na živé oběti, jejichž těla mohl lépe udržovat.
Tarde o temprano, a Gein dejó de gustarle la piel de personas muertas que se seca y se rompe así que cambió su objetivo a víctimas vivas cuyos cuerpos pudiera preservar.
Asi před 5.500 lety, Sahara začala vysychat.
Hace unos 5.500 años el Sáhara comenzó a secarse.
A až zacneš vysychat, máme tu hrobku s tvým jménem na dverích.
Y para cuando comiences a disecarte, hay una tumba con tu nombre.
A až začneš vysychat, máme tu hrobku s tvým jménem na dveřích.
Y cuando empieces a disecarte, hay una tumba con tu nombre.
Vysychat a být mumifikována za živa musí být bolestivé.
Debe ser doloroso disecarse y momificarse.
Mění se roční období a země začíná vysychat.
La estación está cambiando y las tierras empiezan a secarse.
Moje levá ruka, z nějakého důvodu začíná z toho vedra opravdu vysychat.
Mi izquierda, por alguna razón, Realmente se deseca En este calor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Norsko by mohlo prodávat svou vodní energii a zajistit si náhradní řešení pro případ, že by tento zdroj začal kvůli klimatickým změnám vysychat.
Noruega podría vender su hidroelectricidad y asegurar un suministro de respaldo en caso de que el cambio climático agotara sus recursos.
V současnosti panuje obava, že až Fed přistoupí k zužování QE a na globálních trzích začne vysychat dolarová likvidita, na povrch opět vyjdou strukturální problémy a nevyváženosti.
Ahora la preocupación estriba en que, cuando la Reserva Federal comience a reducir progresivamente la RC y disminuya la liquidez en dólares de los mercados mundiales, resurgirán los problemas estructurales y los desequilibrios.

Možná hledáte...