vytknout čeština

Překlad vytknout spanělsky

Jak se spanělsky řekne vytknout?

vytknout čeština » spanělština

retar reprender regañar escarmentar denostar

Příklady vytknout spanělsky v příkladech

Jak přeložit vytknout do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Hele, Pardo, pozoruju tě, a zatím jsi neudělal nic, co bych ti mohl vytknout.
Mira, Pardo, te he estado observando. hasta ahora, no has hecho nada para que te ponga los dedos encima.
Nebo se mi snad chystáš vytknout, že nemám na srdci blaho své sestry?
O me dirás que no antepongo el bienestar de mi hermana.
Franzi, musím vám něco vytknout.
Mi querido Franz, tengo algo que reprocharle.
Když se na to podívám hlediska psychologie, můžu jí samozřejmě něco vytknout, nebo se k ní chovat špatně, ale myslím, že takhle jsem jí dal mnohem víc, než.
Desde un punto de vista sicológico, yo podría juzgarla, o incluso portarme mal con ella, pero creo que en ese momento ella obtuvo mucho más que.
Taky ti musím něco vytknout.
Además tengo que reñirte.
Jak říkám, vaší práci se nedá nic vytknout, ovšem, naneštěstí na své kolegy působíte způsobem, jenž podkopává výkonnost. podkopává výkonnost této firmy natolik, že bohužel nemám jinou možnost. než vás vyhodit.
No tenemos ninguna queja de su trabajo, pero. el efecto que causa en el personal ha socavado la eficacia. ha socavado la eficacia de esta empresa hasta el punto. que no tengo otra opción, está despedido.
Nemůžeme mu nic vytknout.
No se le puede reprochar nada.
Flemingovi nemůžeš po právní stránce nic vytknout.
No puedes culpar a Fleming legalmente.
S dámou, jíž nelze nic vytknout. Třeba členkou královské rodiny.
Con una señora irreprochable, de la realeza, por ejemplo.
Těm třema lékařům z Bethesdy, vybraným vojáky, lze ledacos vytknout.
Los tres médicos elegidos por los militares dejaban mucho que desear.
Mému stylu se nedá nic vytknout.
Mi estilo no tiene nada de malo.
Kdo měI to potěšení vás slyšet, ten vám nemá co vytknout.
Nadie que tenga el privilegio de oirla puede pensarla carente de algo.
Velmi dlouho jsem nikam necestoval a obávám se, že mým geografickým znalostem lze lecos vytknout.
Hace mucho tiempo que no voy a ninguna parte. Me temo que mi sentido de la geografía deja que desear.
Mým úhybným manévrům se nedá nic vytknout.
Mis secuencias evasivas no pueden ser criticadas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To by mělo být prvořadou prioritou pro vlády a také cílem, který by si měli vytknout občané ve všech koutech světa.
Esto tiene que ser una prioridad absoluta para los gobiernos y un objetivo aceptado por la ciudadanía en su conjunto.
Velká Británie si již stanovila závazný cíl snížit emise o toto množství a americký prezident Barack Obama vyjádřil názor, že by si Spojené státy měly vytknout stejný cíl.
El Reino Unido ya se ha comprometido a un objetivo vinculante de reducción de las emisiones en esos valores, y el presidente Barack Obama ya ha manifestado su intención de que Estados Unidos también se proponga ese objetivo.

Možná hledáte...