zažalovat čeština

Překlad zažalovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne zažalovat?

zažalovat čeština » spanělština

querellar

Příklady zažalovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zažalovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Budu muset zažalovat manažera kampaně za krádež manžela.
Voy a tener que demandar al jefe de campaña alegando trastorno de cariño.
Mohli by mě mohli zažalovat.
Podría buscarme la ruina.
Nemůžete zaplatit, mohu zažalovat vašeho otce.
Si no pagas puedo demandar a tu padre.
Musíme znát jména signatářů, abychom je mohli zažalovat pro porušení protitrustových zákonů.
Necesitamos conocer a los que firmaron para acusarlos de violar las leyes antritrust.
Musíš je zažalovat!
Tiene que demandarlos, juez.
Nechtěj problémy. Hodlají tě zažalovat.
No querrán problemas.
Musíme je zažalovat!
Debería demandarles.
Zvažuji zažalovat United Fruit Company.
Tal vez demande a la United Fruit Company.
Teď mě dobře poslouchej. Nevím, jestli tě můžu zažalovat.
Escucha: no sé si te puedo denunciar, pero es probable que sí.
To dítě mě zpomalilo, měla bych ji zažalovat.
Debería demandarle por dejarme así.
Měl bych vás zažalovat.
Quizá le haga juicio.
Mohl by nás zažalovat až o milion dolarů.
Demandará al diario por un millón de dólares.
Můžeš Zeitung zažalovat.
Puede accionar contra The Paper.
Řekla jsem, že tvůj syn Castor a Agrippina chtějí zažalovat Pisona a Plantinu pro velezradu a vraždu.
Te aseguro que tu hijo Castor y Agripina Intentarán enjuiciar a Piso y Plancina por traición y homicidio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Peruánský zemědělec se chystá zažalovat německou uhelnou společnost RWE, aby uhradila náklady na ochranu jeho domova, který leží v záplavové trase ledovcového jezera.
Un agricultor peruano decidió demandar a la empresa alemana RWE, productora de carbón, para que cubra el costo de proteger su hogar, amenazado por el posible desborde de un lago de origen glaciar.
Nechce osoby zadržované na Guantánamu žalovat u federálních soudů, ale je nepravděpodobné, že by je mohla zažalovat podle válečného práva, jak se vysvětluje v rozhodnutí Hamdanovy kauzy.
No quiere procesar a los detenidos de Guantánamo en tribunales federales, pero no es probable que pueda procesarlos con arreglo a la legislación relativa a la guerra conforme a la interpretación de ésta que figura en la resolución Hamdan.

Možná hledáte...