zanechávat čeština

Příklady zanechávat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zanechávat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A pokud tu nejsme, nemůžeme zanechávat stopy, rozbíjet sklenice, nebo se čehokoliv dotýkat.
Y si no estamos ahí dentro, no podemos dejar huellas, romper cristales, o tocar cosas.
Skládání prostoru by mělo zanechávat subprostorové reziduum.
El pliegue del espacio debe dejar un residuo subespacial.
Naučil se zanechávat svůj pach. Všude.
Él aprendía a dejar su olor. en todos los lugares.
Ne, ale nesmí zanechávat takové velestopy.
Sólo deben pasar la puerta sin romper el marco Déjalo.
Každý s aspoň nějakým bezpečnostním prověřením ví, že nemá nic zanechávat v hotelovém pokoji.
Cualquiera con algún conocimiento sobre la seguridad sabe que no debe dejar nada en una habitación de hotel.
To je dobrý, budu zanechávat vzkazy. Můžu zanechat sto vzkazů.
Está bien, puedo dejarte cientos de mensajes.
Člověk přesouvajíc tolik peněz by měl zanechávat nějakou stopu, ale nenechává.
Un tipo moviendo tanto dinero debería estar dejando un rastro, pero no lo hace.
To zanechávat šmouhy.
No. Esa deja huella.
Nechápu, co se stalo, takže budu. asi dál volat a zanechávat vzkazy.
Y sigo sin entender qué ha pasado, así que creo. que voy a seguir llamándote y dejándote mensajes.
VE ČTVRTEK VE DVANÁCT HODIN ZAČALA HODINOVÁ RUČIČKA ZANECHÁVAT AKORÁT ČERNOU STOPU.
A las 12 un jueves, las agujas del reloj dejan un trazo negro.
Když si Jane uvědomil, že atentátník mohl mluvit přímo s Dinklerem, tak věděl, že nebylo zapotřebí Dinklerovi zanechávat vzkaz.
Cuando Jane se dio cuenta de que el de la bomba podía hablar con Dinkler, supo que no era necesario dejarle un mensaje.
Také máme videokabinku, takže si lidé mohou zanechávat důvěrné zprávy.
Y también tenemos una cabina de vídeos instalada para que la gente pueda dejar vídeomensajes confidencialmente.
Snažil jsem se vám zanechávat vodítka, lidi.
Seguí intentando de dejarle pistas.
Teď žijeme ve světě, kde raději než po sobě zanechávat stopy v síti, posíláme zprávy, které jsou mnohem efektinějši.
No dejar rastros en el sistema de comunicación. es mucho más efectivo usando la comunicación verbal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budoucnost prezidentů - jejich schopnost vyhrávat druhé prezidentské volby, dosahovat dalších politických cílů a zanechávat za sebou úctyhodný odkaz - závisí na síle ekonomiky.
El futuro de los presidentes -su capacidad para obtener la reelección, para conseguir otros objetivos políticos y dejar un legado respetable- depende de la fuerza de la economía.
Zanechávat tělesné stopy se nedoporučuje.
Para ese fin, el daño mental es preferible a las heridas físicas.

Možná hledáte...