zpola | zdola | chola | lhota

zhola čeština

Příklady zhola spanělsky v příkladech

Jak přeložit zhola do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To je zhola nemožné.
Eso es imposible.
Zhola nemožné, madam.
Es imposible, madame.
Ale vždyť nemá zhola nic, zázemí, ani vzdělání.
Pero querida, ese hombre no tiene nada; no tiene historia. No tiene educación, no tiene experiencia.
O zmíněné historii nevím zhola nic. ale povšimla jsem si, že postoje rodiny mého manžela. zaostávají za během času. Ohlížejí se spíše na práva šlechty. než na jejich povinnosti.
No sé nada de la historia a la que se refiere. pero a menudo he pensado que la actitud de la familia de mi marido. no ha cambiado con los tiempos. que piensan demasiado en los derechos de la nobleza. y demasiado poco en sus deberes.
Podotýkám, Vaše ctihodnosti, že je zhola nemožné odhadnout myšlenkové pochody naprosto vymyšleného zloděje. S rukavicemi nebo bez.
Yo diría, Su Señoría, que es totalmente imposible adivinar lo que pasó por la mente de un ladrón imaginario con o sin guantes.
Protože oni o mě nevědí zhola nic.
Porque no saben una maldita cosa de mí.
Zhola nemožné však je, aby obživl, když stráví hodinu v žárovišti.
Pero sería imposible tras 75 minutos en el horno.
Jejich pohyb je tedy namáhavý, a útěk zhola nemožný.
Los movimientos son lentos y dolorosos, y la fuga, imposible.
Nic, zhola nic.
Nada, nada en absoluto.
Rádi bychom vás přizvali ke stolu, ale sociální a majetkové rozdíly to činí zhola nemožné.
Le toca.
Teď už zaměstnanec nejsem. Nejsem zhola nic.
Ahora no tengo que rendirle cuentas a nadie.
Navrhuje hrabě Baltar skutečně, abychom na obranu nepodnikli zhola nic?
Sr., sugirió el Conde Baltar que nuestras fuerzas estén aquí totalmente indefensas?
Nevidím zhola nic.
No puede ver una bendita cosa.
Nezapomínej, že jsem pět miliónů let spal v této planetě, a o těch situačních komediích, o nichž hovoříš, nevím zhola nic.
Recuerda que he estado dormido dentro de este planeta, Magrathea durante. um. cinco millones de años y sé más bien poco sobre esas comedias de situación de principios de los sesenta de las que hablas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takové spojení bylo ovšem zhola nemožné, a to s logického ruského důvodu: vůdci obou frakcí se tak nesnášeli, že by se nedokázali spojit, ani kdyby to bylo pro jejich dobro.
Sin embargo, una unidad así era imposible por una razón obviamente rusa: los líderes de las facciones se odiaban demasiado como para reunirse, incluso por su propio beneficio.
Řekněme si to na rovinu: pokračující účast Haiderovy strany ve vládnoucí koalici evropské země je zhola nepřípustné.
Lisa y llanamente, la participación del partido de Haider en la coalición gobernante de un país europeo es totalmente inaceptable.
Osvobozovací boj v podobě osvícenecké je dnes pro nešťastníky této země zhola nemožný.
En efecto, la lucha por la liberación, del tipo que dió origen a la ciudadanía universal, es imposible para los miserables del mundo actual.
Právní tradice diametrálně odlišná od západní a několik desetiletí maoistické vlády před Tengovým obdobím - to jsou hlavní důvody, proč jsou rychlé změny čínských právních institucí zhola nemožné.
Una tradición legal muy distinta de la de Occidente, aunada a décadas de gobierno Maoísta antes de la era Deng, hacen que los cambios rápidos en las instituciones legales chinas sean imposibles.
S akciemi v rukou si bossové mohli být jisti, že dostanou dobře zaplaceno, i když pro úspěch firmy nebudou dělat zhola nic.
Teniéndolas en el bolsillo, los directivos de las compañías podían asegurarse buena paga sin hacer nada en beneficio de las finanzas de la empresa.
Předvídat, jak se bude situace vyvíjet, je zhola nemožné. Přesto existuje několik precedentů v podobě konfliktů vyvolaných rozpadem Sovětského svazu a Jugoslávie.
Aunque es imposible predecir cómo se habrán de desarrollar los acontecimientos, existen precedentes en los numerosos conflictos que surgieron con los rompimientos en la Unión Soviética y Yugoslavia.
Na zastavení této demografické krize, kterou navíc nelze vyřešit jen zvýšením porodnosti (přestože i to je významný faktor), se neděje zhola nic.
Poco o nada se está haciendo para detener la crisis demográfica, y no se puede resolver sólo con el incremento de la tasa de natalidad (aunque obviamente este es un factor importante).

Možná hledáte...