zpola | zhola | zdolat | dolar

zdola čeština

Příklady zdola spanělsky v příkladech

Jak přeložit zdola do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zdola se valí inkoust!
Sube tinta de las profundidades.
Ironie jde shora dolů, nikdy zdola nahoru.
Ese es el privilegio de los superiores.
Jde to zdola.
Viene de abajo.
Vidíte, zdola je slyšet vytí vlka.
Escuche. Hay un lobo aullando allí abajo.
Přišlo to ze zdola.
Viene de las escaleras.
Vzal jsem ji takhle za ruku a pak jsem ji hladil, nejdřív zdola, abych to nedělal pořád stejně.
Le cogí la mano se la acaricié por debajo.
Zdola nic neslyším.
No se oye nada allá abajo.
Mezitím, protože vysíláme na všech kanálech, měl bych plán naší bytové výstavby odhulákat odtud zdola, jak jen to půjde nejlépe.
Como salgo en todos los canales, quizá debería seguir la emisión. explicando a gritos nuestros planes urbanísticos desde aquí abajo.
To není pravda. - Zdola není nic vidět.
Estás mintiendo, no puedes ver nada desde allí.
A já cítil, jak se všechny moje malenkyje chloupky. ježí na kůží. A husí kůže se po mně šplhala jak ještěrka, ze zdola nahoru. a zase ze shora dolů.
Y sentí que se me erizaban todos los milunkos pelos del cuerpo y los escalofríos se deslizaban como lentas y milunkas lagartijas.
Napadlo mě, že musíme začít zdola.
Pensé que debíamos empezar desde abajo.
Tak, jako tyto bytosti přicházejí zdola, aby unikly do světa, tak umožňují vám a všem ostatním ve vaší situaci, získat znovu všechno, s čím se cítíte být spojeni.
Ella permite a las criaturas de los abismos escapar al mundo. Le permite a usted, y a otros en la misma situación la posibilidad de encontrar aquello a lo que están aferrados.
Nikdy shora dolů, jen zdola nahoru.
Nunca debajo, siempre de abajo a arriba.
Kdybys cokoli potřebovala, jsem v chatce 19, druhá zdola.
Si necesitas algo, estaré en la 19, la segunda desde el fondo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toto číslo je obsaženo i v názvu 350.org, což je zdola organizované hnutí dobrovolníků ze 188 zemí, které se snaží řešit problém klimatických změn.
Esa cifra está detrás del nombre adoptado por 350.org, un movimiento de base comunitaria integrado por voluntarios de 188 países que intenta resolver el problema del cambio climático.
Internet se naproti tomu vyvíjel zdola nahoru a podařilo se mu uniknout počátečním výzvám k regulaci ze strany telekomunikačních gigantů.
En cambio, la red Internet evolucionó en la dirección contraria y logró librarse de las peticiones iniciales de reglamentación formuladas por las gigantescas empresas de telecomunicaciones.
Ze všeho nejdůležitější však je, že vlády by měly využívat svých prostředků k rozvoji inovačního ekosystému budovaného zdola nahoru a směřujícího k vytváření inteligentních měst podobných tomu, které dnes roste v USA.
Pero lo más importante es que los gobiernos utilicen sus fondos para desarrollar un ecosistema de innovación de abajo arriba y encaminado a la creación de ciudades inteligentes, similar al que está desarrollándose en los Estados Unidos.
Zatímco snahy zdola nezabírají, peníze stále dělají své.
Sin embargo, mientras que la presión popular no funcionó, el dinero sigue mandando.
Dále jsou tu rozrušující vlivy pronikající zdola nahoru: měnící se spotřebitelské preference a ještě významnější působení vnějších vizionářů, kteří se snaží odvětví transformovat a modernizovat.
Por otra parte, se filtran desde abajo influencias disruptivas: cambios en las preferencias de los clientes y, lo que es más importante, visionarios ajenos al sector que intentan transformarlo y modernizarlo.
Dopady těchto faktorů působících na odvětví finančních služeb shora dolů budou postupně zesilovat význam sil působících zdola nahoru.
El impacto sobre el sector de los servicios financieros de estos factores verticalistas amplificará gradualmente la importancia de las fuerzas atomizadas.
Vzestup interaktivních sociálních sítí ale do finančních inovací vnáší větší aktivitu zdola.
Pero el crecimiento de las redes sociales interactivas ha inyectado un enfoque un poco más democrático a la innovación financiera.
Tato hnutí přesvědčují pomocí tlaku zdola politické vůdce, že mezinárodní dohoda má domácí podporu.
Estos movimientos utilizan la presión desde abajo para convencer a los líderes políticos de que existe un respaldo doméstico para un acuerdo internacional.
Tyto reakce zdola byly v souladu s protiválečným stanoviskem vlády, přesto jsou jistým překvapením v zemi, která nepřeje improvizovaným politickým projevům.
Aunque esta respuesta popular se apegaba a la postura en contra de la guerra del gobierno, sigue siendo sorprendente en un país que desestimula el debate político libre.
O liberálech je známo, že stojí na straně důkladnějších hospodářských a politických reforem, jako je demokratizace zdola a svobodný tisk.
Los liberales se inclinan por reformas económicas y políticas más a fondo, como la democratización a nivel popular y la libertad de prensa.
Celkový hospodářský růst je důležitý, avšak chudí lidé by neměli být nuceni čekat, až se jeho přínosy rozšíří až k nim; správnou politikou boje proti chudobě mohou vlády podněcovat také růst šířící se zdola nahoru.
El crecimiento económico general es importante, pero los pobres no deben tener que esperar hasta que sus beneficios reviertan en ellos; con políticas antipobreza idóneas, los gobiernos pueden fomentar un crecimiento que también revierta en ellos.
Jeho reformy ale překypěly v revoluci, spíše poháněnou zdola než řízenou shora.
Sin embargo, sus reformas se convirtieron en una bola de nueve impulsada desde abajo en lugar es estar controlada desde arriba.
Odjakživa tvrdím, že nejlepší řešení svárů a potyček arabského světa tkví v rozvoji zdola a v ekonomických příležitostech.
Yo siempre he sostenido que, además de una buena gobernancia, las mejores soluciones para las divisiones y la lucha del mundo árabe residen en el desarrollo elemental y la oportunidad económica.
Já a několik dalších majetných Američanů přispíváme miliony dolarů zdola vyrůstajícím organizacím, které se angažují ve věci prezidentských voleb plánovaných na rok 2004.
Yo y varios otros estadounidenses adinerados estamos contribuyendo millones de dólares a organizaciones de base que están trabajando por la elección presidencial de 2004.

Možná hledáte...