zhoršující čeština

Příklady zhoršující spanělsky v příkladech

Jak přeložit zhoršující do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

V nejbližších dnech se má sejít Rada OSN v New Yorku, aby vyřešila stále se zhoršující situaci ve Vietnamu.
En los próximos días se va a reunir en Nueva York, el consejo de seguridad de la ONU para debatir la actual situación de Vietnam.
Zhoršující se vztahy se Spojenými státy.
Continúa la deteriorización de las relaciones entre Estados Unidos.
Se zhoršující se povětrnostní situací budou problémy tady a v obloze nad námi dále narůstat.
Las condiciones atmosféricas están empeorando y eso hará que elproblema aquí y en elaire por encima de nosotros vaya a continuar en aumento.
Zhoršující se počasí zamaskuje její příchod a umožní jí dostat se do útočné pozice.
El mal tiempo disfraza el sonido de su acercamiento permitiéndole una distancia para atacar.
Zhoršující se. samozřejmě.
Deteriorándose. obviamente.
Jeho zhoršující se zdraví mu nedovoluje, aby u nás nadále pokračoval.
Su salud empeora y le será imposible seguir con nosotros.
Opět měl potíže s dcerami. Ale také se zhoršující se ekonomikou.
Más problemas con sus dos hijas. pero también por el mal estado de la economía.
Budeš pod lékařskou péčí. Zkusí zpomalit zhoršující se zdraví. Ale opravdu bys měl jít s námi.
Tendrás que ser monitoreado por doctores de aquí en adelante trataran de disminuir la velocidad tu decadencia pero realmente deberías venir con nosotros.
Zhoršující se bolest by mohla být ve skutečnosti dobrá věc.
Que el dolor empeore puede ser en realidad algo bueno.
Jasně, je to jen velká shoda náhod, že jsi naprosto vykolejený od té doby, co odešla. Přivozuješ si migrény, zhoršující se bolesti nohy.
Aparecieron migrañas, empeoró el dolor en la pierna.
Poppaeina smrt doprovodila zhoršující se finanční krizi.
La muerte de Popea coincidió con el empeoramiento de la crisis financiera.
To je zhoršující se dekompenzace potlačovaného vzteku, druhořadý pocit opuštění.
Es la descompensación progresiva de la ira reprimida, efectos secundarios del sentimiento de abandono.
Takže doktoři mohli předpokládat, že její zhoršující se příznaky jenom naznačovaly zvýšené destrukce chování.
Así que los médicos asumirían que el que sus síntomas empeorasen era sólo señal de un creciente comportamiento destructivo.
Vrozená srdeční slabost, vážně se zhoršující.
Insuficiencia cardíaca congénita, en serio declive.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bushova administrativa ale není jediným viníkem zhoršující se situace v Afghánistánu.
Pero la administración Bush no es la única culpable del deterioro de la situación en Afganistán.
Zajistit stabilitu a bezpečnost země bylo úkolem NATO a podíl odpovědnosti za zhoršující se poměry tedy nese slabý generální tajemník NATO a evropští spojenci, zejména Německo a Francie.
La tarea de la OTAN era asegurar la estabilidad y seguridad del país, y por lo tanto el débil secretario general y los aliados europeos de la OTAN, especialmente Alemania y Francia, comparten la responsabilidad por el agravamiento de la situación.
Tito voliči si také stěžují na zločinnost a na neustále se zhoršující životní úroveň ve svých městech.
Esos electores también se quejan de la criminalidad y de la deteriorada calidad de vida de sus ciudades.
Přestože dělá pomalé, ale vytrvalé pokroky, na její budoucnost vrhá stín zhoršující se nedostatek vody; leží sice na březích Žluté řeky, ale hladina podzemní vody se rychle ztrácí.
Si bien esta provincia ha estado avanzando lento pero constante, su futuro se ve amenazado por el empeoramiento de la escasez de agua; aunque por su territorio pasa el Río Amarillo, la mesa de agua está disminuyendo con rapidez.
Francie a Německo mají naproti tomu přirozeně silnou fiskální pozici. Pouze nejsilnější země EU tedy mohou proti prudce se zhoršující recesi skutečně něco podnikat.
En cambio, Francia y Alemania tienen una situación presupuestaria inherentemente sólida, por lo que sólo los países fuertes de la UE pueden hacer algo contra la recesión que está empeorando profundamente.
Zatímco incidence a úmrtnost TBC v západní a střední Evropě je stabilní nebo klesá, ve východní Evropě se oba ukazatele vzhledem ke zhoršující se úrovni zdravotnictví v posledním desetiletí zvýšily.
Mientras que las tasas de incidencia y mortalidad en la Europa central y occidental son estables o están reduciéndose, en la Europa oriental han aumentado durante el último decenio por el deterioro de los sistemas de salud.
Výhled do budoucnosti není o nic méně alarmující: zhoršující se zatížení vody, více náhlých povodní a ztenčování vodních rezervoárů země.
Las perspectivas para el futuro no son menos alarmantes: aumentará el estrés hídrico, habrá más crecidas rápidas de los ríos y agotamiento de las reservas de agua del país.
Výsledkem je zhoršující se infrastruktura včetně silnic, mostů a škol.
El resultado es una infraestructura que se está deteriorando y que incluye caminos, puentes y escuelas.
Nedávná data navíc ukazují na rychle se zhoršující ekonomické prostředí v Německu, kde se v posledních měsících dramaticky snížil obchodní přebytek.
Y de hecho, los datos recientes señalan un rápido empeoramiento de la situación económica en Alemania, con una drástica reducción del superávit comercial en los últimos meses.
Kennedy však podpořil převrat, jenž měl nahradit jihovietnamského prezidenta Ngo Dinh Ziema, a zanechal Johnsonovi zhoršující se situaci a skupinu poradců nedoporučujících stažení.
Aunque respaldó un golpe para sustituir al presidente de Vietnam del sur, Ngo Dinh Diem, y dejó a Johnson una situación deteriorada y un grupo de asesores que recomendaban no retirarse.
Na Ukrajině jsou násilné střety mezi proruskými separatisty a policií pouze nejnovějším projevem zhoršující se bezpečnostní situace v zemi.
En Ucrania, los violentos enfrentamientos entre separatistas prorrusos y la policía son solamente los más recientes eventos dentro de la situación de seguridad del país que se encuentra en franco deterioro.
Pokaždé to byly reformy neslané nemastné, jež se ze zásady vyhýbaly těm strukturálním změnám, které Pákistán potřebuje, aby se vymanil se své nekonečné a zhoršující se krize.
Siendo a lo mucho débiles, tales intentos siempre han evitado el tipo de cambios estructurales que Paquistán necesita si es que ha de librarse de su recurrente y cada vez más profunda crisis.
Výsledné ekonomické pochyby ještě násobí roky nedostatečného růstu a zhoršující se dynamiku veřejného zadlužení.
La inseguridad económica resultante está agravando los años de crecimiento inadecuado y deterioro de la dinámica de la deuda pública.
Základní slabina rodícího se politického systému Ruska s jeho nadměrnou centralizací, spoléháním se na jednotlivé osoby spíše než na instituce a zhoršující se kvalitou vedení se začíná projevovat.
A medida que acumulamos fracasos, rezongamos y culpamos a otros, o urdimos planes imaginarios para contrarrestar a las grandes potencias.

Možná hledáte...