dovolávat čeština

Příklady dovolávat švédsky v příkladech

Jak přeložit dovolávat do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Budou nadávat a felčara se dovolávat. Někteří po sobě zanechají ženy, jiní dluhy, jiní sirotky.
Somliga svär och ropar på fältskär somliga på sina hustrur somliga om obetalda skulder och somliga om sina värnlösa barn.
Vy si troufáte dovolávat se předpisů?
Vågar du hänvisa till reglerna framför mig?
Jistě se nemusíte dovolávat mých zkušeností, abyste zformuloval vlastní závěry, Bernardo.
Inte behöver väl mina erfarenheter ligga till grund för dina slutsatser?
Dobrá, ale příště zaklepejte na dveře, pokud se chcete dovolávat křesťanské pohostinnosti.
Ni hade bara behövt att knacka på För att upptäcka kristen välgörenhet.
Zavoláš, budeš se dovolávat práva. a jen se pošpiníš v handrkování o tom, kdo má lepší pověst.
Inget illa menat men du har lite av en glashus grej på gång.
Takovíhle lidé se nemůžou dovolávat výhod duchovenstva.
De kan inte benådas.
Bohužel jen prezident se může dovolávat výkonného práva.
Tyvärr kan endast presidenten åkalla det verkställande privilegiumet.
Můžeš se klidně dovolávat Boha a všech svatých, moc dobře vím, co se tu stalo!
Tillkalla ni Gud. Jag vet mycket väl vad som försiggick här.
Já se budu možná hůř dovolávat.
Jag kan vara svår att få tag i på ett tag. Sa han att han skulle ta över?
Kde se můžu dovolávat práva?
Var finns polisen?
Nechci se nemístně dovolávat přátelství.
Jag vill inte otillständigt antyda förtrolighet, men.
Zekeu, uděláte mi to tím svým olbřímím ocasem tak, že se budu dovolávat nebes.
Zeke, plocka fram din bamsekuk och få mig att skrika efter den heliga ande.
Mám sklony dovolávat se vašich temných zlovolných srdcí.
Jag brukar tilltala era mörka och fördärvliga hjärtan, men.
Veřejnost se bude vždy dovolávat reformy zbraní.
Det är alltid den vanliga protesten, krav på vapenreform.

Možná hledáte...