přiměřený čeština

Překlad přiměřený anglicky

Jak se anglicky řekne přiměřený?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přiměřený anglicky v příkladech

Jak přeložit přiměřený do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Vydělám si na přiměřený život.
I can make a decent living.
Byl to přiměřený víkend.
It was a most congenial weekend.
Tak přiměřený, že Gaston zrušil všechny závazky a odjel do Monte Carla.
So congenial that Gaston returned, canceled all engagements and left Paris that same evening for Monte Carlo.
Proč to není přiměřený počet let?
WHY CAN'T A MAN LIVE A DECENT NUMBER OF YEARS? 200?
Pravidla války stanoví přiměřený trest pro muže, který kapitána nazve zlodějem.
The Articles of War provide most adequately for a man who calls his Captain a thief.
Ano, to mi připadá jako přiměřený trest pro ni.
Well, that way I guess she'll get what's coming to her.
Vypil jsem přiměřený počet frťanů. Je mi teplíčko a miloučko.
Well, I've had about the right number of drinks, and I am warm, and I'm relaxed.
Není-li přiměřený důvod k obavám, sebeuspokojení rozhodně, ale rozhodně není na místě.
WHILE THERE'S NO UNDUE CAUSE FOR CONCERN THERE IS CERTAINLY NO ROOM FOR COMPLACENCY.
Myslím, že trest byl docela přiměřený,. tomu, že jsi rozbil cenné součástky na vyprošťovací lodi.
I think the punishment is more than reasonable,. since you had broken the valuable parts of the salvage ship.
Dej každému kůl přiměřený jeho stavu.
Give each one the appropriate spike for his class.
Pan Parker a já si myslíme, že naše prémie prostě nejsou přiměřený.
Mr Parker and I feel the bonus situation has never been on an equitable level.
Přesný, řádný, správný, přiměřený.
Accurate, proper, correct, appropriate.
Tam odkud jsem, je to považováno za přiměřený styl.
Where I come from, this is considered an appropriate fashion.
Má snoubenka i já považujeme profesorův vztah k slečně Morphyové nikoli za přiměřený, ale za poněkud výstřední.
Neither Miss Presbury nor I consider her father's- infatuation with Miss Morphy to be entirely appropriate. Rather excessive.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zároveň je přiměřený pro ekonomiku, v níž zboží a služby uspokojují potřeby lidí a kde si výrobky konkurují na základě svých technických nebo funkčních vlastností.
It is also appropriate for an economy where goods and services fulfill people's needs and where products compete on their technical or functional features.
Duševní vlastnictví je důležité, ale přiměřený režim duševního vlastnictví je u rozvojové země jiný než u země rozvinuté průmyslové.
Intellectual property is important, but the appropriate intellectual-property regime for a developing country is different from that for an advanced industrial country.
Íránská politická elita za sobě přiměřený mezinárodní protějšek nepovažuje Evropu, ale Spojené státy.
Iran's political elite sees the United States, rather than Europe, as their appropriate international counterpart.
Mrskači mu vše demonstrovali na židli a přesvědčili ho, že islámské rány holí lze použít jako přiměřený trest i pro ženy.
They used a chair as a mock target, leaving him satisfied that Islamic caning can be appropriately used as a punishment for women.
Neexistuje shoda dokonce ani o tom, co představuje přiměřený cíl špionáže.
There is no agreement on what, if anything, constitutes an appropriate target for espionage.
Tento daleký horizont je zcela přiměřený; názor, že je možné tento problém vyřešit naráz, tady neplatí, protože demografické procesy jsou velice zdlouhavé a právě nyní se nacházejí ve zcela opačných trendech.
That long horizon is entirely appropriate; the view that the problem can be solved once we get there does not work because demographics is a slow process which now is on a very adverse trend.
Poměr mezi zadlužeností a HDP je v Brazílii přiměřený - lepší než v USA v době, kdy se prezidentem stal Clinton, a o mnoho lepší než v Japonsku či řadě evropských zemí.
Brazil's debt to GDP ratio is moderate--better than in the US at the time Bill Clinton became president, far better than that of Japan and several European countries.
Pro členy G7 nebo jejich podmnožinu je očividně dobré dát najevo vedoucí roli, avšak zásadní reforma se nemůže uskutečnit bez vstřícného procesu, jenž poskytne přiměřený hlas průmyslovým i rozvojovým zemím, velkým i malým.
It is obviously good for the G-7 or a subset of G-7 members to show leadership, but no fundamental reform can occur without an inclusive process that gives both industrial and developing countries, and both large and small countries an adequate voice.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...