pokračující čeština

Překlad pokračující anglicky

Jak se anglicky řekne pokračující?

pokračující čeština » angličtina

proceeding ongoing going continuing continued going on
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pokračující anglicky v příkladech

Jak přeložit pokračující do angličtiny?

Jednoduché věty

Uctívání zbraní je náboženství, které vyžaduje pokračující obětování dětí ostatních lidí.
Gun worship is the religion which requires the continuing sacrifice of other people's children.

Citáty z filmových titulků

Toto je příběh Ulyssea, který se odvážil vzdorovat Bohu pokračující v cestě na Ithaku, ke svému domovu kde ho jeho manželka Pénelopé čeká. a čeká.
Go now. Euryclea! Euryclea!
S ohledem na pokračující a neústupné mlčení obviněného jmenuje soud obhájcem Lucia Katanuse.
In view of the continued and obstinate silence of the accused the court appoints Lucius Catanus advocate of the defense.
Domnívám se,že pokračující obrana je zcela oprávněná.
I believe that a continued defence is fully justified.
Pokračující užívání mučidel bylo předváděno vyšetřovací komisí.
The continued use of torture instruments has been demonstrated by the Investigating Commission.
Vše, co opravdu potřebuješ, je spánek, vlastní mlčení, klid, tvůj stoupající a klesající hrudník, důkaz tvé pokračující pokorné existence.
All you really need is your sleep, your own silence, your stillness, the rising and falling of your rib-cage, evidence of your continuing and patient existence.
Nyní trpí pokračující trýznivou bolestí.
That's all. And he's in continuous, agonising pain.
Pokračující činnost Logopolis mohu demonstrovat odtud.
I can demonstrate the continued functioning of Logopolis from here.
Pokračující vyšetřování, problematická místa. různé komunity. hodnocení podřízených.
Ongoing investigations, trouble spots. community people. personnel evaluation.
Její pokračující mise.
Her ongoing mission.
Meteorologové předpovídají na příští týdny pokračující déšť.
The meteorologists predict continuous soaking rains for weeks.
Premiérko, tvrdím, že Ral využil vašich obav z pokračující agrese mezi Federací a jejími nepřáteli k podkopání naší pozice.
Premier, I believe Ral has used your fear of continuing aggression between the Federation and its enemies to undermine our position.
Myslím, že to nějak souvisí s pokračující mutací jeho buněčné struktury.
I think this has something to do with the continuing mutation of his cell structure.
Jsem si vědom tvé pokračující nechuti zapříst se mnou smysluplný rozhovor.
I realise youexperience an ongoing disinclination to enter fully into meaningful ex change.
Jsem si vědom tvé pokračující nechuti vést se mnou smysluplný rozhovor.
I realise youexperience an ongoing disinclination to enter fully into meaningful ex change.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obyvatelstvo, zklamané pokračující a prohlubující se chudobou a izolací, se začíná ptát, co se s jejich zemí a v jejich zemi během posledních deseti let stalo.
The population, frustrated by ever deepening impoverishment and isolation, is beginning to question what happened over the past decade in Serbia.
Pouze vláda jedné strany mohla zaručit pokračující vzestup Číny a ukončit staletí národního ponížení.
Only one-party rule would guarantee the continuing rise of China and put an end to centuries of national humiliation.
Postavení Ruska v arabském světě se kvůli pokračující podpoře Asada, přestože tento muž použil chemické zbraně, změnilo z role ochránce v roli vyvrhele.
By continuing to support Assad despite his use of chemical weapons, Russia's standing in the Arab world has gone from patron to pariah.
Řekněme si to na rovinu: pokračující účast Haiderovy strany ve vládnoucí koalici evropské země je zhola nepřípustné.
Let us put it bluntly: the continued participation of Haider's party in a governing coalition in a European country is totally unacceptable.
Pokračující finanční krize setrvale táhne dolar vzhůru, poněvadž tato měna je pokládána za bezpečný přístav.
The continuing financial crisis is putting steady upward pressure on the dollar thanks to its safe haven status.
Na pokračující úsilí Libérie o zajištění míru, udržení stability a zahájení hospodářské a sociální transformace by měl panel pohlížet jako na vzor úspěšného přerodu po konfliktu.
The Panel should view Liberia's ongoing efforts to secure peace, maintain stability, and initiate economic and social transformation as a blueprint for successful post-conflict transition.
Pokračující politická liknavost činí ze stále mladší arabské populace možnou oběť lákadel extremistických ideologií a žene ty nejlepší a nejbystřejší zkoušet štěstí jinam.
Such continuing political inertia leaves an increasingly young Arab population prey to the appeal of extremist ideologies, while driving the best and brightest to seek their fortune elsewhere.
Dvě ze tří těchto psychologických příčin naznačují pokračující vzestup cen bydlení, zatímco třetí naznačuje, že současný trend dospěje jednoho dne ke konci, ale neuvádí žádné konkrétní datum.
Two of the three psychological causes suggest continued upward momentum in housing prices, while the third suggests that the momentum will come to an end some day, but does not pinpoint when.
Reakce USA navíc upevnila víru Izraele v účinnost vojenských metod, což vedlo k nedávné válce v Libanonu a pokračující invazi v Gaze.
Moreover, the US response has strengthened Israel's belief in the effectiveness of military methods, leading to the recent war in Lebanon and the ongoing invasion of Gaza.
A od té doby čelí argentinská ekonomika pokračující recesi a vláda jen ztěží financuje státní dluh.
Since then, the economy has confronted prolonged recession, and the government is having trouble refinancing the public debt.
Terčem indických obav jsou také pokračující dodávky čínských zbraní včetně raket a jaderných zbrojních technologií do Pákistánu.
India's concerns also focus on China's ongoing supply of arms, including missiles and nuclear weapons technology, to Pakistan.
Výmluvnými ukazateli pokračující integrace je zavedení společné evropské měny eura a slib Evropské unie přijmout do roku 2004 až deset nových členů.
The new single currency, the euro, and the European Union's promise to admit as many as ten new members in 2004, are powerful indicators of ongoing integration.
Dělicí linie jsou možná méně ostré než v případě apartheidu, avšak náš pokračující vysoký objem emisí skleníkových plynů chrání zájmy jedné skupiny obyvatel - převážně zámožných lidí, kteří žijí dnes - na úkor jiných.
The dividing lines may be less sharp than they were with apartheid, but our continued high level of greenhouse-gas emissions protects the interests of one group of humans - mainly affluent people who are alive today - at the cost of others.
Ukážou se jako mylné i nedávné prognózy pokračující svižné konvergence, anebo si většina rozvíjejících se zemí udrží výrazný kladný růstový rozdíl a dospěje mnohem blíž k výším příjmů vyspělých zemí?
Will the recent predictions of rapid ongoing global convergence similarly turn out to be wrong, or will most of the emerging countries sustain a large positive growth differential and get much closer to the advanced economies' income levels?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »