pokračující čeština

Příklady pokračující portugalsky v příkladech

Jak přeložit pokračující do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Toto je příběh Ulyssea, který se odvážil vzdorovat Bohu pokračující v cestě na Ithaku, ke svému domovu kde ho jeho manželka Pénelopé čeká. a čeká.
Esta é a história de Ulisses, que ousou desafiar o deus e continuou a sua jornada para Ítaca, o seu lar onde a sua esposa Penélope esperava. e esperava.
Ne? Pokračující studia geologie na Wellesley.
Geologia avançada, Wellesley.
Pokračující užívání mučidel bylo předváděno vyšetřovací komisí.
O uso continuado de instrumentos de tortura tem sido demonstrado pela Comissão Investigadora.
Při pobřeží New Jersey je vybudována ochranná zeď vysoká 17 metrů, křížící řeku Harlem a dále pokračující po pobřeží Brooklynu.
Foi erguida uma muralha com 15 metros, ao longo da costa de N. Jersey. através do rio Harlem e ao longo da costa de Brooklyn.
Meteorologové předpovídají na příští týdny pokračující déšť.
Os meteorologistas prevêem chuvas contínuas durante meses.
Myslím, že to nějak souvisí s pokračující mutací jeho buněčné struktury.
Acho que isto tem a ver com a mutação da estrutura celular dele.
Jsem si vědom tvé pokračující nechuti vést se mnou smysluplný rozhovor.
Percebo que sentes uma relutância contínua em entrar completamente em trocas significativas.
Bratr Cadfael bude vyhnán z opatství pro pokračující neposlušnost!
O Irmão Cadfael vai ser expulso da Abadia pela sua contínua desobediência.
Takže, stvoření. je pokračující proces.
Então, a criação ainda é um processo.
Té noci se Dr. Link pokoušel zničit Adamovu mysl. a přeprogramovat ji vojenskou doktrínou. aby si udržel financování pro svůj pokračující výzkum.
Naquela noite, o Dr. Link estava a tentar apagar a mente do Adam. e reprogramá-la para a doutrinação militar, de modo a manter o financiamento para a sua pesquisa.
Copak můžeme věřit tomu, že se svatá Winifred dívá příznivě na tento pokračující spor a nenávist?
Será possível que a Santa veja com bons olhos esta contenda e ódio constantes?
Četl jsem v novinách. o té pokračující peripetii s tím, eh, Amistadem.
Tenho acompanhado pelos jornais a interminável saga do Amistad.
Pokračující úsilí o zajištění trvalého míru v bývalé Jugoslávii narazilo na tragickou překážku.
Apresentou-se um obstáculo trágico nos esforços de paz, na antiga Jugoslávia.
Dobrý večer, hlavní událostí je pokračující pátrání po sériovém vrahovi.
Tal como tem acontecido ultimamente, a nossa principal notícia continua a ser a busca do assassino em série.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Postavení Ruska v arabském světě se kvůli pokračující podpoře Asada, přestože tento muž použil chemické zbraně, změnilo z role ochránce v roli vyvrhele.
Ao continuar a apoiar Assad, apesar do seu uso de armas químicas, a posição da Rússia no mundo árabe passou de patrono a pária.
Na pokračující úsilí Libérie o zajištění míru, udržení stability a zahájení hospodářské a sociální transformace by měl panel pohlížet jako na vzor úspěšného přerodu po konfliktu.
O Painel deve ver os esforços da Libéria para garantir a paz, manter a estabilidade e iniciar a transformação económica e social, como um modelo bem-sucedido de transição pós-conflito.
Vzhledem k přetrvávající politické a sociální křehkosti, slabé ekonomice a silně omezeným financím není pokračující pokrok na Haiti ani zdaleka jistý.
Tendo em conta a persistência da fragilidade política e social, a fragilidade da economia e os graves constrangimentos da situação das finanças públicas, o progresso contínuo no Haiti está longe de ser certo.
Rovněž pokračující podpora mezinárodního společenství bude i nadále nezbytná.
A continuidade do apoio da comunidade internacional será igualmente fundamental.
To přirozeně vyvolává otázky, zda Teherán nevyužívá současného kola jednání jako zástěrky pro pokračující snahu vyvinout jaderné zbraně.
Isto, naturalmente, levanta questões sobre se o Irão está a utilizar a actual ronda de negociações como uma fachada de um esforço contínuo para desenvolver armas nucleares.
Vzdor pokračující ekonomické krizi v Evropě a Spojených státech si rozvojový svět udržel svižný hospodářský růst.
Apesar da crise actual na Europa e nos Estados Unidos, o mundo em desenvolvimento tem sustentado o rápido crescimento económico.
Pokračující mocenský boj by totiž zvrátil revoluční krok v podobě nasměrování kdysi ozbrojených islamistů k volební a ústavní politice.
Na verdade, o passo revolucionário de orientar os islamistas armados em direcção à política eleitoral e constitucional poderia ser invertido na luta pelo poder em curso.
Jakmile však do úřadu nastoupí nová vláda, bude pokračující odmítavost Německa zaujmout aktivní přístup k řešení evropských problémů veskrze neomluvitelná.
Mas assim que o novo governo tomar posse, a contínua recusa da Alemanha em adoptar uma abordagem activa para resolver os problemas da Europa será totalmente indefensável.
Také vnitřní problémy Evropské unie i její pokračující suverénní dluhová krize zjevně souvisejí se slabostí jejích institucí, a na svém okraji se navíc unie stále potýká s bezzubými demokraciemi.
Os problemas internos da União Europeia, e a sua crise da dívida soberana em curso, estão claramente ligados à fraqueza das suas instituições, e, na periferia da Europa, ainda enfrenta democracias débeis.
Izraelská vláda však pokračující výstavbou osad na palestinském území podkopala autoritu Abbáse a jeho vlády Fatáhu téměř na pokraj neschopnosti.
Mas, ao continuar a construir povoações em terras palestinas, o governo israelita tem minado a autoridade de Abbas e do governo da Fatah, quase ao ponto de chegarem à impotência.
Značný počet respondentů sice vyjádřil touhu, aby Japonsko zlepšilo svou obranyschopnost, drtivá většina jich však odmítla myšlenku vývoje jaderných zbraní a podpořila pokračující spoléhání se na americko-japonskou bezpečnostní smlouvu.
Enquanto um número significativo expressou o desejo de que o Japão melhore a sua capacidade de autodefesa, uma grande maioria rejeitou a ideia do desenvolvimento de armas nucleares e apoiou a confiança contínua no Tratado de Segurança EUA-Japão.
Výsledkem je bankovní soustava stále zaplavená NPL a zmítaná pokračující recesí.
O resultado é um sistema bancário ainda inundado de NPL e fustigado pela contínua recessão.
Pokračující otevírání se Barmy (Myanmaru) světu ukazuje, že potenciálně významnou politickou změnu nemusí doprovázet regionální nestabilita.
A progressiva abertura de Myanmar (Burma) demonstra que uma mudança política potencialmente significativa não necessita de ser acompanhada de instabilidade regional.
Na mnoha frontách, kde se pokračující a stále intenzivnější informační válka projevuje, potřebují síly hájící svobodu informací novou zbraň.
Em muitas manifestações de guerras da informação contínua e crescente, as forças de informação pró-liberdade precisam de uma nova arma.

Možná hledáte...